全文获取类型
收费全文 | 6007篇 |
免费 | 479篇 |
国内免费 | 599篇 |
学科分类
工业技术 | 7085篇 |
出版年
2024年 | 42篇 |
2023年 | 173篇 |
2022年 | 204篇 |
2021年 | 256篇 |
2020年 | 272篇 |
2019年 | 337篇 |
2018年 | 186篇 |
2017年 | 227篇 |
2016年 | 235篇 |
2015年 | 256篇 |
2014年 | 387篇 |
2013年 | 328篇 |
2012年 | 352篇 |
2011年 | 402篇 |
2010年 | 322篇 |
2009年 | 369篇 |
2008年 | 403篇 |
2007年 | 331篇 |
2006年 | 262篇 |
2005年 | 206篇 |
2004年 | 241篇 |
2003年 | 178篇 |
2002年 | 169篇 |
2001年 | 126篇 |
2000年 | 101篇 |
1999年 | 120篇 |
1998年 | 80篇 |
1997年 | 69篇 |
1996年 | 72篇 |
1995年 | 75篇 |
1994年 | 69篇 |
1993年 | 53篇 |
1992年 | 33篇 |
1991年 | 36篇 |
1990年 | 50篇 |
1989年 | 36篇 |
1988年 | 8篇 |
1987年 | 2篇 |
1986年 | 12篇 |
1984年 | 3篇 |
1983年 | 1篇 |
1982年 | 1篇 |
排序方式: 共有7085条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
乐谱图像的自动分割、倾斜校正是乐谱识别过程中的关键技术,各种计算机光学乐谱识别技术在乐谱图像的数字化中有着广泛的应用,但对于乐谱中简谱的识别一直鲜有研究.本文针对人工拍摄条件下光照不理想的简谱图像,提出一种基于PCNN(脉冲耦合神经网络)和DNN(深度神经网络)相结合的分块简谱图像自动分割算法,该方法根据简谱图像灰度分布特征对图像进行自适应分块处理,依据每个分块的灰度特征与PCNN最佳迭代次数之间的关系构造合适的DNN神经网络,从而实现了最优分割图的自适应选取;进一步利用最优分割图像中音符小节线的水平投影,提出一种双尺度下降法实现了简谱图像的倾斜校正;提出去边垂直投影法和连通域距离判断法实现了简谱图像中音符及歌词的提取.实验仿真结果表明:本文算法对复杂光照条件下的简谱图像处理都具有较好的鲁棒性,同时表现出更高的效率. 相似文献
4.
熊舒婷 《安徽电子信息职业技术学院学报》2018,17(5):58-61
一词多义被定义为具有几个不同意义同时又互相联系的词,它们共同属于一个基本意义的转义,引伸、派生或衍生意义。一词多义现象是各语言中普遍存在的一种现象,在过去人们往往用传统的视角分析一词多义现象,他们更多关注的是引起一词多义的内部因素,从而忽视了影响语言外部因素。近年来,一词多义的研究已经不仅仅局限于传统的语义学研究领域,而是逐渐扩展到认知语言学的研究领域,越来越多的语言学家开始注重一词多义现象研究的重要性。从认知语言学的视角研究一词多义现象,目的在于研究认知机制是怎样引发一词多义现象并在多义词的意义扩展中发挥作用的,并从认知语言学的原型范畴理论和隐喻转喻认知模式着手进行论述。 相似文献
5.
作为"词林"的翰林院在明代被目为仕途要津,翰林官的行为规范因之备受朝野瞩目.《词林典故》由翰林学士张位、于慎行等人在万历十四年(1586)编成并刊行.该书将明代翰林官的公务活动分为33类,不仅是明代翰林官的行为规范手册,也是明代万历时期官修典制的典范,起到了以"典故"形式约束翰林官言行的作用.从史学史的角度考量,该书还是明代中后期修史热潮中的产物,发挥了保存国故的重要作用. 相似文献
6.
针对自然语言处理(NLP)生成式自动摘要领域的语义理解不充分、摘要语句不通顺和摘要准确度不够高的问题,提出了一种新的生成式自动摘要解决方案,包括一种改进的词向量生成技术和一个生成式自动摘要模型。改进的词向量生成技术以Skip-Gram方法生成的词向量为基础,结合摘要的特点,引入词性、词频和逆文本频率三个词特征,有效地提高了词语的理解;而提出的Bi-MulRnn+生成式自动摘要模型以序列映射(seq2seq)与自编码器结构为基础,引入注意力机制、门控循环单元(GRU)结构、双向循环神经网络(BiRnn)、多层循环神经网络(MultiRnn)和集束搜索,提高了生成式摘要准确性与语句流畅度。基于大规模中文短文本摘要(LCSTS)数据集的实验结果表明,该方案能够有效地解决短文本生成式摘要问题,并在Rouge标准评价体系中表现良好,提高了摘要准确性与语句流畅度。 相似文献
7.
跨语言信息检索指以一种语言为检索词,检索出用另一种或几种语言描述的一种信息的检索技术,是信息检索领域重要的研究方向之一。近年来,跨语言词向量为跨语言信息检索提供了良好的词向量表示,受到很多学者的关注。该文首先利用跨语言词向量模型实现汉文查询词到蒙古文查询词的映射,其次提出串联式查询扩展、串联式查询扩展过滤、交叉验证筛选过滤三种查询扩展方法对候选蒙古文查询词进行筛选和排序,最后选取上下文相关的蒙古文查询词。实验结果表明: 在蒙汉跨语言信息检索任务中引入交叉验证筛选方法对信息检索结果有很大的提升。 相似文献
8.
引入句法依存信息到原方面术语,提出一种新的方面术语表示方法,利用Glove词向量表示单词以及单词与单词之间的依存关系,构造出包含句法依存信息的依存关系邻接矩阵和依存关系表示矩阵,利用图卷积神经网络和多头注意力机制将句法依存信息融入到方面术语中,使得方面术语表达与上下文结构高度相关。将改进后的方面词术语表示替换到现有模型后,模型泛化能力得到有效提升。对比试验和分析结果表明:该方法具有有效性和泛化性。 相似文献
9.
在使用词嵌入法进行词转向量时,两个反义词会转换成相近的向量。如果这两个词是情感词,将会导致词的情感信息的丢失,这在情感分析任务中是不合理的。为了解决这个问题,提出了一种在词嵌入的基础上增加情感向量来获取情感信息的方法。首先利用情感词典资源构建情感向量,将其与词嵌入法得到的词向量融合在一起;然后采用双向长短期记忆(BiLSTM)网络获取文本的特征;最后对文本的情感进行分类。在4个数据集上分别对该方法与未融合情感向量的方法进行了实验。实验结果表明所提方法分类准确度与F1值都高于未融合方法,说明了加入情感向量有助于提高情感分析的性能。 相似文献
10.