排序方式: 共有38条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
基于信息融合的运动目标跟踪算法 总被引:2,自引:0,他引:2
针对复杂背景下目标遮挡后跟踪不稳定的问题,提出了一种在粒子滤波框架下融合异类信息进行目标跟踪的算法.该方法建立了声源特征模型和颜色特征模型,在此基础上将声音信息和图像的颜色信息融合到粒子滤波跟踪算法中,通过粒子更新策略实现跟踪.实验结果表明与基于单一特征的跟踪算法相比均方误差降低了18.3%.在低信噪比情况下,该算法更... 相似文献
2.
3.
宋词是我国古典文学中的一朵琦葩。她独特的范式与深厚的文化内涵,是人们喜爱她的原因。民族文学也有世界性,宋词的魅力理应为国外读者所了解。但在翻译中,宋词精华之所在的范式与文化传递往往又难以处理。所以,解决这两方面的翻译问题,就成为宋词翻译的关键所在。 相似文献
4.
讨论了英语比喻表达形式及其来源与汉译,试图由此找出语言学习中修辞手段对学习者所产生的作用与影响,从而找出其中的规律,提高学习效率与翻译水平,促进中西文化对比研究。 相似文献
5.
6.
7.
8.
9.
矿山水灾害可视为由各种相互联系的因素构成的复杂系统,通过研究矿山水灾害链中节点事件对演化过程的影响,可为矿山断链减灾提供依据。采用灾害链理论结合复杂演化网络模型,提出了灾害节点演化性子模型、灾害节点影响度子模型、灾害节点重要度子模型、灾害综合中心性模型4个子模型,利用HMM算法对子模型进行优化,构建了基于HMM算法的矿山水灾害链演化网络模型;参照前人的案例分析结果,对比分析矿山水灾害链演化网络模型的可靠性,结果表明:该模型能更有效地分析出各节点事件对整体灾害链演化的影响程度,推算出最有可能发生的矿山水灾害演化链,从而为矿山灾害链的风险分析以及断链减灾提出更合理的建议。 相似文献
10.
文章首先回顾了国内诸研究工作者对科技术语的特征所做的研究及其所做的描述;文章认为名词性术语可分为两大类,即某个单独的名词可以表示一个事物或概念,某两个或两个以上的合成名词也可以表示一个事物或概念;最后讨论了科技术语的精确翻译。文章认为要精确翻译科技术语,既要注意早已约定俗成为大家所接受的译名,又要对新涌现的科技术语反复斟酌译名,并保持科学严谨的工作态度。 相似文献