排序方式: 共有101条查询结果,搜索用时 62 毫秒
1.
本文对利用雾化法直接制备出Y、Ti过饱和固溶的粉体合金,经短时机械合金化和热等静压成型制备纳米结构9Cr-ODS钢技术进行了研究.采用扫描电镜和X射线衍射研究雾化合金粉与短时球磨后雾化合金粉的形貌特征与组织的演化.通过高分辨透射电镜和电子背散射衍射研究热固化成型后ODS钢的微观组织.测试了雾化粉和球磨8 h合金粉热固化成型样品的应力-应变曲线.结果表明,用短时球磨雾化粉制备的ODS钢晶粒尺寸更加细小、形成高密度纳米尺寸的析出相.与常规方法制备的ODS钢相比,抗拉强度略高、塑性显著提高、球磨时间大幅缩短. 相似文献
2.
建筑设计基本过程研究 总被引:6,自引:0,他引:6
论文在对建筑设计过程相关理论研究成果的归纳比较基础上,引出关于设计过程基本问题的思考,并通过建立设计过程的三维模型、设计过程的特性以及设计阶段和设计程序的分析研究,力求理解和把握建筑设计过程。 相似文献
3.
南通更俗剧院有着深厚的历史渊源和人文积淀.在剧院的重建过程中,我们力求尊重历史、延续传统,同时塑造出适应当代环境和功能需求的观演建筑.文章从历史溯源、环境现状、设计表达、建造过程、容蓄成形五方面阐述了更俗剧院"借古托今、兼容并蓄"的形成过程. 相似文献
4.
综览2010上海世博会出版物,并进行总体上的分类。进而将观察集中在规划建筑和城市研究领域的图书出版物上,从建筑学视野对世博主题的专业类出版物进行分析和归纳。在观察与综述基础上,反思世博出版物传播建筑文化的现状和取向,力求将对世博出版物的认识从表象进入本质,深化出版物的价值和阅读的意义。 相似文献
5.
推导出基于位移和位移 速度输入模型的多点反应谱。阐述了基于位移输入模型所导出反应谱的缺陷及其逻辑必然性,说明了基于加速度模型导出的多点反应谱计算结果有效的偶然性、必然性及其适用范围,并给出数值算例予以验证。分析表明:基于位移 速度导出的多点反应谱理论严格;基于位移输入模型导出的多点反应谱会导致底部单元内力不收敛,计算结果不合理;基于加速度输入模型导出的多点反应谱结果虽然有效,但适用于经典阻尼体系,在推导过程中的忽略项在理论上具有误差相互抵消的特点。 相似文献
6.
推导出基于位移和位移-速度输入模型的多点反应谱。阐述了基于位移输入模型所导出反应谱的缺陷及其逻辑必然性,说明了基于加速度模型导出的多点反应谱计算结果有效的偶然性、必然性及其适用范围,并给出数值算例予以验证。分析表明:基于位移-速度导出的多点反应谱理论严格;基于位移输入模型导出的多点反应谱会导致底部单元内力不收敛,计算结果不合理;基于加速度输入模型导出的多点反应谱结果虽然有效,但适用于经典阻尼体系,在推导过程中的忽略项在理论上具有误差相互抵消的特点。 相似文献
7.
以某600 MW亚临界汽包锅炉机组为对象,开展高参数机组深度调峰影响机组水汽品质的试验研究。试验结果表明:在深度调峰期间,精处理混床出现漏氯,混床出水氯离子含量4.38~30.12μg/L,炉水氯离子含量68.7~78.9μg/L,均高于标准值;凝结水、给水自动加氨系统调节滞后,给水及主蒸汽铁离子含量出现较大波动。因此,深度调峰对机组水汽品质有较为明显的影响,加速了机组热力系统的腐蚀。建议采取调整凝结水精处理混床运行工况、优化自动加氨系统控制参数以及调整给水处理工艺等措施减轻影响。 相似文献
8.
为探究相控阵超声检测过程中,激发晶片数、激活孔径和聚焦深度对检测灵敏度的影响,通过试验测定了3组激活孔径和不同聚焦深度下,一系列不同深度横通孔在55°横波下的检测灵敏度。研究了固定孔径条件下不同聚焦深度对灵敏度的影响以及固定孔深条件下不同激活孔径和聚焦深度与灵敏度的关系。试验结果表明,聚焦会提高焦点处的灵敏度,且大多数情况下有效晶片面积越大灵敏度越高,但越过焦点之后,相比未聚焦状态,灵敏度会下降得更快。因此在实际检测中,对不同的检测区域,应根据不同探头的声场能量分布选择合适的检测工艺,以得到更优化的检测效果。 相似文献
9.
针对活塞式膨胀机的工作过程,利用能量方程、气体状态方程、拉格朗日方程等建立了非线性瞬时的热力学和动力学模型,实现对系统的精确建模和性能研究。利用MATLAB/Simulink得到的仿真转速/功率与实验平台测得的转速/功率进行比较,验证了数学模型的正确性。通过仿真模型研究了进气压力、负载扭矩对活塞式膨胀机系统性能的影响,并分析了进气温度对系统性能的影响。研究表明:在一定压力条件范围内,随着负载扭矩的增加,活塞式膨胀机的输出功率和效率分别增大到一定峰值后减小,最大峰值功率为3.97 kW,最大峰值效率为38.8%;负载扭矩40 N·m,进气压力2 MPa时,排气阶段的压力为 0.55 MPa,占进气压力的27.8%;提高进气温度会提高系统的输出功率和效率。 相似文献
10.
语境的概念最早是由马林诺夫斯基提出的,他指出语境分为情景语境和文化语境。情景语境由话语场界、话语参旨、话语方式三要素构成。翻译是通过分析语篇的情景语境和文化语境因素,来实现原文与译文在内容和交际功能上的统一。译者在语篇翻译时要充分考虑语篇的情景语境和文化语境。 相似文献