等效翻译理论在中英互译方面的实用性和局限性 |
| |
引用本文: | 邢艳.等效翻译理论在中英互译方面的实用性和局限性[J].沙洲职业工学院学报,2000,3(2):54-59. |
| |
作者姓名: | 邢艳 |
| |
作者单位: | 沙洲职业工学院,江苏张家港215600 |
| |
摘 要: | 在中英互译方面,等效翻译理论虽然有其一定的局限性,但等效翻译理论的两个原则——顺乎自然的对等和最切近的对等,在许多方面对中英互译却有着很大的帮助。当然这一理论并不能被看成是检验翻译好坏的唯一标准,因为它常常忽略原的形式,且很难从理论上来检验。
|
关 键 词: | 等效翻译理论 互译 原文 对等 忽略 实用性 形式 和局 唯一 局限性 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|