首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
     

一种基于语料库的日语动词格框架自动构造技术*
引用本文:倪瑞煜,戴新宇,尹存燕,陈家骏.一种基于语料库的日语动词格框架自动构造技术*[J].计算机应用研究,2007,24(6):66-68.
作者姓名:倪瑞煜  戴新宇  尹存燕  陈家骏
作者单位:南京大学,计算机科学与技术系,计算机软件新技术国家重点实验室,江苏,南京,210093
基金项目:国家高技术研究发展计划(863计划)
摘    要:结合一个基于格语法的日汉机器翻译系统,针对现有系统日语动词格框架缺乏的现状,提出一种日语动词格框架自动构造方法.该方法基于类比与统计思想,从现有的少量人工构造的动词格框架和大量生语料出发,自动构造日语动词格框架.

关 键 词:机器翻译  日语  格语法  动词格框架  构造  规则  统计  基于语料库  日语  动词  格框架  自动  构造技术  Frames  Case  Verbal  Japanese  Constructions  Automatic  统计思想  类比  构造方法  现状  日汉机器翻译系统  格语法  结合
文章编号:1001-3695(2007)06-0066-03
修稿时间:2006-01-23

Corpus based Approach to Automatic Constructions of Japanese Verbal Case Frames
NI Rui yu,DAI Xin yu,YIN Cun yan,CHEN Jia jun.Corpus based Approach to Automatic Constructions of Japanese Verbal Case Frames[J].Application Research of Computers,2007,24(6):66-68.
Authors:NI Rui yu  DAI Xin yu  YIN Cun yan  CHEN Jia jun
Abstract:For the lack of verbal case frame in a certain Japanese-Chinese machine translation system,this paper introduced a new method of automatic verbal case frame construction in Japanese.This method was based both on rules and statistics,and constructed Japanese verbal case frame from a small quantity of existing verbal case frame constructed manually,and a large quantity of Japanese raw corpora.
Keywords:machine translation  Japanese  case grammar  verbal case frame  construction  rule  statistics
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《计算机应用研究》浏览原始摘要信息
点击此处可从《计算机应用研究》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号