首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
     

英语习语翻译特点研究
引用本文:吕飞.英语习语翻译特点研究[J].湖南工业职业技术学院学报,2013,13(3):78-79.
作者姓名:吕飞
作者单位:大同煤炭职业技术学院,山西大同,037003
摘    要:在所有的语言当中习语都占据着不可取代的地位。就像汉语当中有成语、谚语、俚语等语言一样,在英语中习语也在英语当中占有同样重要的地位。英语当中的习语如汉语一样承载着的民族文化特色和文化信息,英语习语和英语文化传统联系紧密。本文通过对英汉习语的翻译特点的研究,将会展现出英语习语的不同之处。

关 键 词:英语习语  翻译  特点

Characteristics of English Idioms Translation Research
LV Fei.Characteristics of English Idioms Translation Research[J].Journal of Hunan Industry Polytechnic,2013,13(3):78-79.
Authors:LV Fei
Affiliation:LV Fei (Datong Coal Polytechnic, Daton 037003, Shanxi)
Abstract:In all languages, idioms occupy the irreplaceable position. Just as there are idiom, proverb and slang in Chinese, English idioms occupy the same important position in English too. Like Chinese, English idioms bear the national cultural characteristics and cultural information, and English idioms closely link to English culture tradition. By research on characteristics of English and Chinese idioms translation, this paper will show difference of English idiom.
Keywords:English idioms  translation  characteristics
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号