首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10篇
  免费   0篇
工业技术   10篇
  2021年   2篇
  2018年   1篇
  2017年   2篇
  2016年   1篇
  2015年   2篇
  2013年   1篇
  2011年   1篇
排序方式: 共有10条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
词类标注问题历来受到中文信息处理、汉语语法和词汇学界的共同关注,学者们已提出多种词类标记体系,彼此间存在较大差异,但迄今尚无人对大规模词类标注工程进行系统比较。该文以《现代汉语词典》第5版和《现代汉语语法信息词典》两个大型词典词类标注工程为比较对象,基于所提出的词类对应算法,自动找出两部词典词类标注上的差异,进而对形成差异的原因进行分析。分析结果表明,两部词典词类标注一致性较高(83.5%完全相同),而存在差异的地方可归结为三类主要原因: 词类迁移;词类判断标准不一致;收录义项不同。  相似文献   
2.
平行周遍原则是陈保亚(1999)提出的一种用于区分词与短语的理论,将词语分为既平行又周遍、平行不周遍和不平行不周遍三类,既平行又周遍的是短语,不宜收入词典。由于汉语语义词典在收词时并未严格遵循平行周遍原则,因此依据现有语义词典可以自动地归纳出许多平行周遍规则或者平行不周遍规则。假定有两部语义词典,则可以归纳出两套平行(不)周遍规则,每一套规则都有各自的正例和反例。一个词典中某一规则的反例如果同时是另一词典中的正例,就意味着前一部词典中的词语可能归类不当。基于这一思路,该文提出一个基于平行周遍原则的语义词典归类不当现象自动发现方法,实验结果证明了这一方法的有效性。  相似文献   
3.
否定义是深层语义表示中的一个重要组成部分。该文基于语料库的方法对现代汉语中的否定表达形式及其使用规律进行深入分析。首先,系统地收集否定表达形式,将之分为显性否定词、隐性否定词、否定结构三类,并讨论否定表达形式的非否定用法。其次,对否定表达形式的使用规律进行归纳与总结,涉及单动核结构、情态成分、述补结构、动词性并列结构、连谓结构、兼语结构等,重点分析多动核结构中否定对命题义的影响,并总结在深层语义标注框架下否定义的标注规则。最后,基于多领域句法树库考察否定表达形式的领域分布差异。  相似文献   
4.
大规模语义角色标注语料库的构建可以为计算机理解自然语言的语义提供有用的训练数据。该文主要研究服务于语义角色标注语料库构建的语义角色标注规则。在人工语义角色标注的基础上,分析句式和句模的对应关系,并总结出一套基于句式的语义角色标注规则,在测试集上达到78.73%的正确率。基于上述规则,可以在构建语义角色标注语料库时完成自动标注的工作,标注人员在此基础上进行人工校对,可有效地减少工作量。  相似文献   
5.
目标级情感分类任务是为了得到句子中特定评价目标的情感倾向。一个句子中往往存在多个目标,多个目标的情感可能一致,也可能不一致。但在已有针对目标级情感分类的评测数据集中: ①大多数是一个句子一个目标; ②在少数有多个目标的句子中,多个目标情感倾向分布并不均衡,多个目标情感一致的句子占较大比例。数据集本身的缺陷限制了模型针对多个目标进行情感分类的提升空间。针对以上问题,该文构建了一个针对多目标情感分类的中文数据集,人工标注了6 339个评价目标,共2 071条数据。该数据集具备以下特点: ①评价目标个数分布平衡; ②情感正负极性分布平衡; ③多目标情感倾向分布平衡。随后,该文利用多个目标情感分类的主流模型在该数据集上进行了实验与比较分析。结果表明,现有主流模型尚不能对存在多个目标且目标情感倾向性不一致实例中的目标进行很好的分类,尤其是目标的情感倾向为中性时。因此多目标情感分类任务具有一定的难度与挑战性。  相似文献   
6.
“把”字句是现代汉语中一种重要的特殊句式,该文尝试用基于知识库的规则方法对把字句进行语义角色自动标注。首先,我们从《人民日报》语义角色标注语料库中收集把字句例句,形成一个覆盖范围较广的把字句例句库;之后,对例句库中把字句的句法和语义构成规律进行手工标注,标注内容包括谓语动词的配价类型、把字句谓语结构类型、把字句句模类型等。在上述标注的基础上,对把字句的句模构成规律进行分析,总结出若干条语义角色标注规则;最后,在测试数据上对前述规则进行验证,语义角色标注的最终正确率为98.61%,这一结果说明该文所提出的规则在把字句语义角色标注上是有效的。  相似文献   
7.
在中文文本特别是在社交媒体及问答领域文本中,存在非常多的标点符号错误或缺失的情况,这严重影响对文本进行语义分析及机器翻译等各项自然语言处理的效果。当前对标点符号进行预测的相关研究多集中于英文对话的语音转写文本,缺少对社交媒体及问答领域文本进行标点符号预测的相关研究,也没有这些领域公开的数据集。该文首次提出跨领域中文标点符号预测任务,该任务首先利用标点符号基本规范正确的大规模新闻领域文本,建立标点符号预测模型;然后在标点符号标注不规范的社交媒体及问答领域,进行跨领域标点符号预测。随后,构建了新闻、社交媒体及问答三个领域的相应数据集。最后还实现了一个基于BERT的标点符号预测基线模型并在该数据集上进行了实验与分析。实验结果表明,直接利用新闻领域训练的模型,在社交媒体及问答领域进行标点符号预测的性能均有所下降,在问答领域下降较小,在微博领域下降较大,超过20%,说明跨领域标点符号预测任务具有一定的挑战性。  相似文献   
8.
为提升依存分析并分析影响其精度的相关因素,该文构建了大规模中文通用依存树库和中等规模领域依存树库。基于这一系列树库,通过句法分析实验考察质量、规模、领域差异等因素对中文依存分析的影响,实验结果表明: (1)树库规模和质量均与句法分析精度成正相关关系,质量应先于规模因素被优先考虑;(2)通用树库和领域树库之间的差异程度与前者对后者的替代性成相关关系;(3)两种树库混合使用的效果同样与领域差异有关。
  相似文献   
9.
树库是自然语言处理中一项重要的基础资源,现有树库基本上都是单视图树,支持短语结构语法或者依存语法。该文提出一套基于依存语法的多视图汉语树库标注体系,仅需标注中心语和语法角色两类信息,之后可以自动地推导出描述句法结构所需的短语结构功能和层次信息,从而可以在不增加标注工作量的前提下获得更多语法信息。基于该体系,构建了北京大学多视图汉语树库(PMT)1.0版,含有64000句、140万词,支持短语结构语法和依存语法两个视图。  相似文献   
10.
基于大规模语料库的汉语词义相似度计算方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
词义相似度的计算是自然语言处理领域的关键问题之一,它在信息检索中的查询扩展、机器翻译中的模块识别,以及句法分析、词义消歧等任务中都发挥着重要的作用。该文研究了基于大规模语料库的汉语词义相似度计算方法,系统地比较分析了上下文特征权值的选择、向量相似度计算方法、基于窗口和基于依存关系的表征形式、新闻语体和网络语体的差异。实验结果表明,在网络语言语料上,基于窗口选取上下文特征,用互信息PMI来计算权值,采用cosine来计算相似度,取得了最好的词义相似度结果。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号