共查询到18条相似文献,搜索用时 843 毫秒
1.
对互联网上标准信息服务网、中国国家标准咨询服务网、中国标准服务网、中国标准网、标准信息网等5个可免费检索药品残留量检测标准的网站,从收录内容、检索方式、标准文献著录信息等方面进行了介绍,并给出各网站的综合评价,以方便用户选择使用。 相似文献
2.
目的:为促进我国药品安全信息的有效利用提供参考。方法:分析我国药品安全信息管理现状和主要交流形式,并借鉴美国药品安全信息交流相关指南,提出完善我国药品安全信息交流的建议。结果与结论:目前我国实行药品不良反应报告制度,药品安全信息管理遵循公开原则,要求说明书修订内容须告知药品使用单位,要求向社会公布召回药品存在的安全隐患。药品安全信息的主要交流形式包括建立药品不良反应信息通报制度、国家药品不良反应监测中心编发《药物警戒快讯》警示风险、国家食品药品监督管理局发布专项通知或文件、药品监督管理部门发布药品质量公告。建议健全我国药品安全信息公开发布机制;规范药品安全信息发布的程序、内容、形式,保障信息的时效性、权威性;加强信息利用,为指导临床合理用药发挥积极的作用。 相似文献
3.
4.
甘恒 《中国食品药品监管》2009,(7):43-43
近日,由郴州市药品经营企业推荐,郴州市食品药品监管局聘任的17位药品安全信息员正式受聘,标志着郴州市药品安全信息网络全面建立并启动。郴州市药品安全信息网由信息 相似文献
5.
6.
7.
利用系统综述方法阐述药品安全定义的内涵 总被引:1,自引:1,他引:0
目的分析探讨我国现阶段药品安全的定义和范畴。方法检索1998~2008年国内外相关数据库及网站,采用系统综述的方法对纳入文献进行归纳与分析。结果系统综述共纳入290篇文献报告,其中6篇给出了药品安全的定义。结论药品安全可定义为“通过对药品研发、生产、流通、使用全环节进行监管所表现出来的消除了外在威胁和内在隐患的综合状态,以及为达到这种状态所必要的供应保障和信息反馈”,其内涵可以界定为质量符合标准、不良反应在可接受的范围内、临床无用药差错和可及性四个部分。 相似文献
8.
9.
10.
药品安全风险影响因素实证分析 总被引:1,自引:0,他引:1
目的:探讨药品安全风险的影响因素,为药品安全风险评价指标体系的构建提供决策建议.方法:通过调查问卷针对药品安全风险的来源进行研究,采用结构方程模型(SEM)对调查结果进行实证分析.结果与结论:药品安全风险从来源上看可以分为药品缺陷、药品质量管理、不合理用药、药品不良反应和社会环境因素5个方面,其中药品缺陷、质量管理和不合理用药是影响药品安全风险的主要因素. 相似文献
11.
12.
13.
目的:对国家药品不良反应(ADR)监测中心发布的《ADR信息通报》(简称《通报》)进行分析,为促进临床合理用药和避免一些严重ADR的重复发生提供参考。方法:以2001年1月-2011年4月发布的《通报》提供的信息为基础,就其发布频度、涉及药品类别及剂型、ADR累及器官或系统、主要临床表现及引发ADR的原因进行简要分析。结果:2001年1月-2011年4月国家ADR监测中心共发布《通报》37期,涉及药品88种,其中化学药75种,中成药13种,分别占85.23%和14.77%;在通报的化学药品中,以抗微生物药占比最大,达40.00%;通报药品中由注射剂引发的ADR与口服制剂引发的大致相当;ADR累及器官或系统以皮肤及其附件受损或过敏反应最多;而引发ADR的原因除药品因素外还与患者个体差异及不合理用药等因素有关。结论:临床应重视ADR的监测工作。 相似文献
14.
Norah O. Abanmy Nouf A. Al-quait Amani H. Alami Meshaal H. Al-Juhani Sinaa Al-Aqeel 《Saudi Pharmaceutical Journal》2012,20(4):317-321
In Saudi Arabia, the utilization of the world wide web has become increasingly popular. However, the exact figure of such use is unknown. This study aimed to determine the percentage of, and experience with, online Arabic drug information by Arabic-speaking adults in Saudi Arabia. A web based questionnaire was used. The questionnaire language was Arabic. Public were invited to participate in the survey through e-mails, Twitter, WhatsApp and Facebook in March 2012. The survey included 17 items examining the types of accessed Arabic drug information, the respondent’s demographics, their ability to easily find and understand Arabic drug-related information, and their trustfulness and dependency on such information websites. Of the 422 Arabic speaking adults who answered the questionnaire, 88% stated that they used Arabic websites to answer drug-related questions. Of the respondents, 50% had a bachelor’s degree, 44% were young adults, over half were female (60%), and 72% of them have a chronic disease. The ease of retrieving online information was the most common reason (69%) for consulting such websites. Google as a search engine was the most frequently (86%) accessible website. Although respondents reported different drug-related topics in their online searching, the search for adverse effects was the most common (68%). Respondents claimed that they could easily find (65%) and understand (49%) the drug-related information. Although a good number of respondents qualified this type of information as good, double-checking of information on other websites was highly recommended. Trustfulness was one of the important parameters to measure and 205 respondents (55%) claimed that they only trusted half of the information cited. Moreover, around 48% of respondents considered that finding the same information on more than one website increased its trustfulness. Surprisingly, 54% of respondents did not depend on Arabic information websites when making decisions on drug use. There are a high proportion of Arabic speaking people in Saudi Arabia using and consulting Arabic drug information websites. This information is easily found and understood. However, the quality and trustfulness of such websites are not high enough to depend on them. A qualified Arabic drug information website is important to meet this need. 相似文献
15.
16.
目的:解读《世界卫生组织国际药物监测合作中心2009年年度报告》,为我国药品不良反应监测工作的深入开展提供借鉴和参考。方法:主要对《世界卫生组织国际药物监测合作中心2009年年度报告》中涉及的成员国、病例报告、信息共享与反馈、产品维护与服务等内容进行介绍。结果:乌普萨拉中心(UMC)在信息反馈的内容和途径、数据库信息化建设、药品字典等方面的经验值得借鉴和参考。结论:我国应进一步完善信息反馈系统、优化计算机支持系统、加强疫苗安全性监测、完善药品字典和术语集等工作。 相似文献
17.