首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
     

中译外口译质量影响因素分析
引用本文:谈有花.中译外口译质量影响因素分析[J].牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版),2009(3):54-56.
作者姓名:谈有花
作者单位:苏州科技学院,江苏,苏州,215009
摘    要:本文从中译外的口译活动出发,分析得出影响中译外口译质量的主要因素有:逻辑思维、口音和语调、跨文化交际,探讨了在这三个方面存在的问题,并提出了相应的训练策略,以此提高中译外口译训练的质量和效率。

关 键 词:10译  逻辑思维  口音和语调  跨文化交际

Factors Influencing the Quality of the Interpretation from Chinese to Foreign Languages
TAN Youhua.Factors Influencing the Quality of the Interpretation from Chinese to Foreign Languages[J].Journal of Mudanjiang Teachers' College(Philosophy Social Sciences Edition),2009(3):54-56.
Authors:TAN Youhua
Affiliation:Tianping College;Suzhou University of Science and Technology;Suzhou 215009;China
Abstract:This paper focuses on the hot research on three elements that influence success of interpretation,namely,logic thinking,accent and intonation,cross-cultural communication.As the existing problem in interpretation,the relevant analysis has undertaken the three aspects respectively.The aim is to pay much attention to these problems SO as to work out the right and suitable strategies and tactics to improve the quality and efficiency in interpretation from Chinese to foreign languages.
Keywords:Interpretation  logic thinking  accent and intonation  cross-cultural communication  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号