首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
     

汉化版全膝关节置换评估分析系统的跨文化调试及其应用研究
引用本文:曾令烽,杨伟毅,梁桂洪,肖 萧,罗明辉,陈红云,潘建科,韩燕鸿,黄和涛,赵金龙,徐南俊,梁伟雄,欧爱华,刘 军.汉化版全膝关节置换评估分析系统的跨文化调试及其应用研究[J].中国康复医学杂志,2023(2):180-186.
作者姓名:曾令烽  杨伟毅  梁桂洪  肖 萧  罗明辉  陈红云  潘建科  韩燕鸿  黄和涛  赵金龙  徐南俊  梁伟雄  欧爱华  刘 军
作者单位:广东省中医院(广州中医药大学第二附属医院),广州市,510120
基金项目:广东省医学科学技术研究基金项目(B2019091);中国博士后科学基金项目(2018M633036);广东省中医院拔尖人才科研专项(BJ2022KY01)
摘    要:目的:翻译、修订形成汉化版全膝关节置换评估分析系统(“NKSS 2.0评估分析系统”),并评价其效度和信度。方法:将英文版NKSS通过规范的翻译、回译、预测等程序,修订为汉化版(NKSS 2.0评估分析系统)。根据对190例全膝关节置换患者的测量结果,分析量表的可行性、效度和信度。结果:NKSS 2.0评估分析系统内部一致性各领域Cronbach α系数范围为0.708—0.856;重测信度较佳,组内相关系数(intraclass correlation coefficient,ICC)为0.91(95%CI 0.85—0.94);建构效度与疼痛视觉模拟评分(VAS)(r=-0.69;P<0.05)、牛津大学膝关节评分(OKS)(r=-0.77;P<0.05)、SF-36健康调查简表的生理功能(PF)(r=0.73;P<0.05),体痛(BP)(r=0.62;P<0.05)和一般健康(GH)(r=0.52;P<0.05)等维度相比具有中度到强的相关性。结论:修订的汉化版NKSS 2.0评估分析系统有好的效度和信度,适合我国TKA人群生存质量评估,为进一步开...

关 键 词:全膝关节置换  评估分析系统  跨文化调试  问卷翻译
收稿时间:2021/11/17 0:00:00

Study on cross-cultural adaptation and application of Chinese version evaluation and analysis system for total knee arthroplasty
Abstract:
Keywords:
点击此处可从《中国康复医学杂志》浏览原始摘要信息
点击此处可从《中国康复医学杂志》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号