首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
     

信乎? 达乎? 雅乎?——Jane Eyre两种中译本选段比较评析
作者单位:长江师范学院外国语言文学系
摘    要:本文以《简·爱》第十二章两种中译本的译文为例,以严复"信、达、雅"三字标准或称三字原则为衡量标准,比较评析两种译文各自的出彩及失当之处。就原文而言,两种译本在"信"、"达"、"雅"三方面均各有千秋,亦各有不足,原因是多方面的,本文着重从英汉语对比及差异角度探讨两种译本成功或失当的原因所在。

关 键 词:“信、达、雅”三字标准  《简·爱》  英汉语对比
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号