首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
     

从梁实秋版《莎士比亚全集》中译本看翻译标准
引用本文:孙永,张伟伟.从梁实秋版《莎士比亚全集》中译本看翻译标准[J].长沙大学学报,2012,26(1):115-116.
作者姓名:孙永  张伟伟
作者单位:山东省经济管理干部学院经济贸易系,山东济南,250014
摘    要:梁实秋版《莎士比亚全集》中译本是经典译本,他本着"信"与"顺"的翻译标准,采取了异化为主、归化为辅的翻译策略,对应地采用了直译为主、意译为辅的翻译手段,最大限度地在"忠实"的基础上力求通顺。

关 键 词:梁实秋  莎士比亚全集  中译本  翻译标准
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号