首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
     

口译传播中的"熵"与"原语效应"
引用本文:沈国荣.口译传播中的"熵"与"原语效应"[J].承德石油高等专科学校学报,2006,8(1):57-60,68.
作者姓名:沈国荣
作者单位:河南工业大学,外语学院,河南,郑州,450053
摘    要:口译同笔译相比,即席性强,压力大,独立性强,综合性强,知识面宽.口译过程涉及听力、记忆和口头表达;口译是需要当场、即时完成的,译员通常听到的是不再重复的话语,在正解理解的同时必须立即独立地进行一次性的翻译.一般情况下,译员不大可能在现场求助于他人、查阅词典或其他资料,译者不可避免地会"照本宣科"或出现"译文的信息冗余".首先介绍了口译传播中的"熵"与"原语效应", 然后总结了相应的口译对策.

关 键 词:口译  "熵"  "原语效应"  对策
文章编号:1008-9446(2006)01-0057-04
收稿时间:2005-10-08
修稿时间:2005年10月8日

"Entropy" and "SL effect" in Interpretation
SHEN Guo-rong."Entropy" and "SL effect" in Interpretation[J].Journal of Chengde Petroleum College,2006,8(1):57-60,68.
Authors:SHEN Guo-rong
Abstract:Compared with written translation,interpretation is a job featured by apparent improvisation,great pressure,sheer independence,comprehensive contents,and wide-range knowledge.Interpretation involves listening,memory and oral expression,all of which should be immediately performed on the spot,without a chance of repetition.No sooner had the interpreter heard and decoded the messages,than he should translate them simultaneously,without any hope of turning to others for help.Therefore,it is unavoidable to render excessively in agreement with the original language or lead to the redundancy of target language.This article first presents a short introduction of the term,"ENTROPY" and "SL EFFECT" in interpretation,thereafter,offers a summary of counter-policy in interpretation.
Keywords:interpretation  entropy  "SL effect" counter-policy  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号