功能翻译理论视角下滨州旅游外宣文本英译错误举隅 |
| |
作者姓名: | 张其海 |
| |
作者单位: | 滨州学院 外语系,山东 滨州,256603 |
| |
基金项目: | 滨州市科技发展计划项目(政策引导类)“黄河三角洲外宣资料英译研究”(2014ZC0305);滨州学院服务滨州科学发展行动计划项目“滨州旅游外宣资料英译问题与对策”(BZXYFB20140811) |
| |
摘 要: | 随着全球化的不断发展及滨州经济与文化的迅猛发展,滨州迎来了旅游发展的重大机遇,滨州旅游外宣文本英译的重要性也日益凸显。在功能翻译理论视角下,滨州市旅游局印制的《滨州旅游》中翻译错误主要包括语用错误、文化错误和语言错误,前者最为严重。滨州旅游局、旅行社、译者、出版商、高校教师等有必要携手合作,各负其责,共同承担起提升滨州旅游外宣文本英译质量的重任。
|
关 键 词: | 功能翻译理论 滨州 外宣文本 英译 语用错误 文化错误 语言错误 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|