首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
     

语言规划视野中的公示语英译
引用本文:陆松岩,潘月州.语言规划视野中的公示语英译[J].徐州建筑职业技术学院学报,2011,11(4):78-80.
作者姓名:陆松岩  潘月州
作者单位:1. 江苏城市职业学院外语系,江苏南京,210013
2. 南京工业职业技术学院外语系,江苏南京,210046
基金项目:基金项目:2011年江苏省高等教育教改研究立项课题:语言规划与高职公共英语教学模式改革
摘    要:语言规划(包括地位规划和本体规划)是人们有意识影响语言发展的活动.我国学者在此基础上提出语言功能规划,用以规划语言在社会生活中的功能.改革开放以后,我国许多城市公共场所公示语英译不标准、不规范,出现不少问题,成为语言规划新的研究领域.从语言功能规划角度,对公示语英译的规范和标准性问题进行了探讨.

关 键 词:语言规划  语言功能规划  公示语英译  标准  规范

English Translation of Public Signs in the Perspective of Language Planning
LU Song-yan,PAN Yue-zhou.English Translation of Public Signs in the Perspective of Language Planning[J].Journal of XUZHOU Institute of Architectural Technology,2011,11(4):78-80.
Authors:LU Song-yan  PAN Yue-zhou
Affiliation:LU Song-yan1,PAN Yue-zhou2(1.Foreign Languages Department,The City Vocational College Of Jiangsu,Nanjing,Jiangsu 210013,China,2.Foreign Languages Department,Nanjing Institute of Industry Technology,Jiangsu 210046,China)
Abstract:Language planning refers to a measure taken to exert influence on the development of a certain language in a planned way, including status planning and corpus planning. Based on the dichotomy of language planning, Chinese scholars propose function planning, which plans the functions of language in social situations. After the reform an opening, many English translations of public signs in Chinese cities are non-standard and thus a lot of problems emerge, which constitute a new field for language planning studies. This paper studies the normalization and standardization of public signs translation from the perspective of language function planning.
Keywords:language planning  language function planning  English translation of public signs  standard  specification
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号