首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
     

功能对等理论与沈本旅游景点公示语汉英翻译
引用本文:栗东方,张爱敏. 功能对等理论与沈本旅游景点公示语汉英翻译[J]. 辽宁科技学院学报, 2009, 11(1): 76-77
作者姓名:栗东方  张爱敏
作者单位:辽宁科技学院,外语系,辽宁,本溪,117022;辽宁科技学院,外语系,辽宁,本溪,117022
摘    要:功能对等理论对于汉英翻译起着举足轻重的作用,正确地利用对等理论解决旅游景点公示语翻译中的问题对于提高翻译质量和促进各国之间的文化交流有着至关重要的作用。本文探讨了旅游景点公示语翻译的背景,公示语定义、功能对等理论对旅游景点公示语翻译的影响,同时提出建立旅游景点公示语翻译规范。

关 键 词:旅游景点  公示语  功能对等

Functional Equivalence Theory and Chinese-English Translation on Public Sign of Tourist Attractions in Shenyang and Benxi
LI Dong-fang,ZHANG Ai-min. Functional Equivalence Theory and Chinese-English Translation on Public Sign of Tourist Attractions in Shenyang and Benxi[J]. Journal of Liaoning Institute of Science and Technology, 2009, 11(1): 76-77
Authors:LI Dong-fang  ZHANG Ai-min
Affiliation:Dept.of Foreign Language;Liaoning Institute of Science and Technology;Benxi;Liaoning;117022;China
Abstract:The functional equivalence theory plays an important role in Chinese-English translation.It is significant for translators to properly apply the theory to solve the translation problems when translate public signs of tourist attraction,improve the translation quality and facilitate the communication of different cultures.The paper discusses the background of the public signs for tourist attractions,the definition,the influence of the theory toward the public signs translation,and the translating norms for p...
Keywords:Tourist attractions  Public signs  Functional equivalence  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号