模因论视角下的汉语新词英译研究——以《最新汉英特色词汇》为例 |
| |
作者姓名: | 黄永存 黄慧 |
| |
作者单位: | [1]湖南工程学院外国语学院,湖南湘潭411104 [2]邵阳学院外语系,湖南邵阳422000 |
| |
基金项目: | 湖南工程学院科研课题“模因论视角下的汉语新词英译研究”(院办字[2009]43号). |
| |
摘 要: | 汉语新词能反映中国社会各方面的发展,承载着丰富的文化内涵.以模因论为指导,结合2006年版《最新汉英特色词汇》中汉语新词及其英语译文,尝试探讨汉语新词英译策略:直接引用目的语模因、侧重复制核心模因、忠实复制或高保真复制源语模因,从而使英译后的汉语新词模因能更快地被英语本族语使用者所接收和传播,达到宣传中国特色文化的目的.
|
关 键 词: | 汉语新词 模因论 《最新汉英特色词汇》 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|