首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
     

莎剧比喻翻译探析
引用本文:黄莉萍. 莎剧比喻翻译探析[J]. 南昌水专学报, 2009, 28(2)
作者姓名:黄莉萍
作者单位:广西师范大学,外国语学院,广西,桂林,541004  
摘    要:比喻是在莎剧中最为常见的一种修辞手法,在初步探讨莎剧比喻翻译问题的基础上,提出了莎剧比喻的六种翻译方法,并指出移植喻体是莎剧比喻首选的翻译方法,其余五种是辅助翻译方法.

关 键 词:比喻翻译  移植喻体  莎剧

Translation of trope in Shakespeare's drama
HUANG Li-ping. Translation of trope in Shakespeare's drama[J]. Journal of Nanchang College of Water Conservancy and Hydroelectric Power, 2009, 28(2)
Authors:HUANG Li-ping
Affiliation:College of Foreign Studies;Guangxi Normal University;Guilin 541004;China
Abstract:Trope is one of the most common figures of speech in Shakespeare's drama.This paper explores the translation of simile and metaphor in Shakespeare's drama.It puts forward six translation methods with specific examples and concludes that transferring vehicle is the first method in translating simile and metaphor in Shakespeare's drama,while others are complementing ones.
Keywords:translation of trope  transferring vehicle  Shakespeare's drama  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号