首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
     

英汉基本颜色词语义重合的认知分析
引用本文:邢娜. 英汉基本颜色词语义重合的认知分析[J]. 河北广播电视大学学报, 2014, 0(3): 45-47
作者姓名:邢娜
作者单位:河南大学大学外语教学部,河南开封475001
基金项目:河南省哲学社会科学规划项目《英汉语语义重合的认知研究》(2013CYY008)
摘    要:英汉两种语言中有着丰富的颜色词,而且这些颜色词不仅有其基本义,还具有丰富的隐喻义和转喻义,是人类认知的重要组成部分。从认知的角度,运用原型理论、隐喻和转喻理论分析英汉两种语言中基本颜色词的语义重合,对外语教学、翻译及跨文化交流有着重要的指导作用。

关 键 词:汉语  英语  颜色词汇  语义重合  认知分析

Cognitive Study on Semantic Overlap of the Basic Color Terms in English and Chinese Languages
XING Na. Cognitive Study on Semantic Overlap of the Basic Color Terms in English and Chinese Languages[J]. Journal of Hebei Radio & TV University, 2014, 0(3): 45-47
Authors:XING Na
Affiliation:XING Na (College English Department, Henan University, Kaifeng, Henan 475001, China)
Abstract:The English and Chinese languages are rich in color terms. As an important part of human cognition, color terms have not only the basic meaning, but also the metaphorical and metonymical meaning. From the cognitive perspective, by using prototype theory, the theory of metaphor and metonymy, analysis of the semantic overlap of color terms in the English and Chinese languages has important instruc tive role in foreign language teaching, translation and inter-cultural communication.
Keywords:Chinese  English  Color terms  semantic overlap  cognitive analysis
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号