10年中医英译的研究回顾 |
| |
作者姓名: | 罗磊 |
| |
作者单位: | 洛阳大学成人教育学院,河南洛阳,471000 |
| |
摘 要: | 回顾了国内10年来中医英译理论研究的基本情况:从初期的以少量翻译实践为主,发展到后来的实践和理论并重。指出与中医英译理论研究有关的期刊以中医类期刊为主,外语类期刊为辅;设有中医英译研究栏目的《中国中西医结合杂志》为中医英译研究的主要园地;《中国翻译》也有少量涉及中医英译理论论文,具相当深的理论深度。中医英译理论研究的焦点问题是:(1)中医名词术语英译的标准化;(2)音译的问题;(3)新词创造。中医英译理论研究的代表人物有《中国中西医结合杂志》主编陈可冀院士、《广州中医药大学学报》原主编欧明教授、北京大学第一医院谢竹藩教授。
|
关 键 词: | 中医英译 名词术语英译 |
文章编号: | 1007-3213(2004)05-0410-05 |
修稿时间: | 2004-05-16 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|