首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
     

生态翻译学视域下解读《2019年政府工作报告》英译
引用本文:朱相如,相美琪.生态翻译学视域下解读《2019年政府工作报告》英译[J].海外英语,2020(7):158-159.
作者姓名:朱相如  相美琪
作者单位:南京林业大学外国语学院
摘    要:在国际地位的提升和新时代"一带一路"倡议的背景下,中国认识到了推进"文化走出去"外宣战略的重要性.政府在推进我国各项事业前进的同时也积极向国外普及两会、政府报告、白皮书等大政方针.在此其中,精准的翻译对树立我国国际形象、推进外宣战略显得尤为重要.该文以英译版2019年政府工作报告作为着手点,从生态翻译学中三维理论语言维、文化维和交际维的适应与转换角度,探究工作报告英译的翻译特点和翻译效果,以期为政府外宣文本翻译提供借鉴.

关 键 词:生态翻译学  "三维"理论  政府报告  外宣  适应与转换
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号