首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
     

汉译“一量名结构”与欧化研究
引用本文:张小川.汉译“一量名结构”与欧化研究[J].大庆师范学院学报,2012(2):87-90.
作者姓名:张小川
作者单位:大庆师范学院外国语学院
基金项目:大庆师范学院社会科学基金项目“汉译‘一量名结构’翻译策略研究”(10SK07)
摘    要:量词是汉藏语系的语言特色,英语没有量词却有表量结构,量词问题是翻译中的难点之一。汉译"一量名结构"由于受英语表量结构的影响,经常过量使用,因而导致部分欧化现象。翻译是对母语补充、丰富的有效途径,但历史上汉语曾出现过度欧化、欧而不化等问题。目前,汉译"一量名结构"具有恶性欧化表现,具体表现为"过量使用"和"功能不当"。

关 键 词:汉藏语系  汉译“一量名结构”  量词  翻译  汉语欧化
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号