首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
     

汉语人名英译应重视汉语语言文化特征
引用本文:吴庆晏,巫元琼.汉语人名英译应重视汉语语言文化特征[J].出版发行研究,2015(4):68-71.
作者姓名:吴庆晏  巫元琼
作者单位:1. 上海中医药大学上海中医药杂志社;2. 上海工程技术大学翻译与跨文化研究所
基金项目:上海中医药大学预算内项目,上海工程技术大学完全学分制下拓展类英语课程体系建设研究
摘    要:汉语人名凝聚了汉语语言和文化特征,这些特征应该在汉语人名的翻译中尽可能地得到保留,然而在翻译实践中汉语人名英译状态却非常混乱.造成这些混乱的原因既有对汉语语言和文化的误解,也有我们在向外推广自身文化时的不自信.编辑实践中应重视汉语人名英译工作所存在的问题,梳理和探讨汉语人名英译应遵循的原则和方法.

关 键 词:英译  汉语人名  语言特征  文化特征
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号