首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
     

从“道高一尺,魔高一丈”到“魔高一尺,道高一丈”——《红岩》第二稿的失败和第三稿的“翻身”
引用本文:钱振文.从“道高一尺,魔高一丈”到“魔高一尺,道高一丈”——《红岩》第二稿的失败和第三稿的“翻身”[J].海南师范大学学报(社会科学版),2008,21(2):30-38.
作者姓名:钱振文
作者单位:北京鲁迅博物馆,北京,100034
摘    要:革命文学建立革命合法性的一个重要表征手段是对革命的颠覆性异己因素——敌人的设置。但是,在不同的历史阶段,政治需要和意识形态要求却也有微妙的区别,在一个时期“合理”的叙述到了另一个时期就可能变成很不合适甚至“反动”的叙述,这就需要对叙事策略进行不断的调整。《红岩》作者们在写作《红岩》之前曾经对他们亲身经历过的集中营生活进行了多次不同形式的写作,这些作品的主要叙事策略是对敌人的反面形象进行夸饰性的描写,并以此来推进革命力量对反动势力的仇恨和完成对残余反动势力的清剿。《红岩》前两次稿的写作仍然沿用了这个曾经很有效果的叙事方法,但是却接连经历了痛苦的失败。经过复杂的逻辑转换过程,《红岩》作者们终于找到了符合意识形态更高要求的叙述敌人的方法,这就是把“道高一尺,魔高一丈”的逻辑改换成“魔高一尺,道高一丈”的逻辑。对这一革命文学常用“公式”的自觉运用,使得《红岩》的第三次修改稿取得了突破性的进展。

关 键 词:敌人  政治需要  意识形态  叙事策略

The Failure of the Second Draft of Hong Yan and the Success of Its Third Draft
Authors:QIAN Zhen-wen
Affiliation:QIAN Zhen-wen ( Lu Xun Museum, Beijing 100872, China)
Abstract:
Keywords:enemy  political needs  ideology  narrative strategies
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号