首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
     

商务英语合同翻译准确性刍议
引用本文:张慧清.商务英语合同翻译准确性刍议[J].湖南科技学院学报,2007,28(7):134-136.
作者姓名:张慧清
作者单位:湖南商学院,外语系,湖南,长沙,410205
摘    要:准确性是对商务英语合同翻译的基本要求。文章以商务英语合同的语言特征为切入点,从词语选择、概念传达和文化信息传递三个方面,探讨了有效提高商务英语合同翻译准确性的策略。

关 键 词:商务英语合同  翻译  准确性
文章编号:1673-2219(2007)07-0134-03
修稿时间:2007-03-12

Analysis on Exactness of Business English Contract Translation
ZHANG Hui-qing.Analysis on Exactness of Business English Contract Translation[J].Journal of Hunan University of Science and Engineering,2007,28(7):134-136.
Authors:ZHANG Hui-qing
Affiliation:Department of Foreign Studies, Hunan Business College, Changsha 410205, China
Abstract:Exactness is the basic requirement for the translation of business English contract. On the basis of discussion of language features, this paper analyses the strategies on improving exactness in the translation of business English contract from the following three perspectives: the choosing of language; the transforming of culture information and implication of original words.
Keywords:business English contract  translation  exactness  strategies
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号