首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
     

日语复合动词的语义结构分类及汉译考察——以“見+V”复合动词为例
引用本文:刘亚燕.日语复合动词的语义结构分类及汉译考察——以“見+V”复合动词为例[J].西南农业大学学报(社会科学版),2012,10(8):99-104.
作者姓名:刘亚燕
作者单位:龙岩学院外国语学院,福建龙岩,364012
摘    要:根据日语复合动词"見+V"的语义结构分类分别对其相对应的汉译表达进行考察,发现日语复合动词的汉译中,"一词化"现象突出,且词义凸显日语复合动词的主要部。这种不对应现象在一定程度上反映出汉语母语学习者在日语复合动词习得过程中所受到的母语迁移的影响。

关 键 词:見+V  词义结构  汉译  一词化
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号