首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   29278篇
  免费   62篇
  国内免费   60篇
自然科学   29400篇
  2024年   41篇
  2023年   207篇
  2022年   230篇
  2021年   221篇
  2020年   187篇
  2019年   221篇
  2018年   90篇
  2017年   204篇
  2016年   320篇
  2015年   586篇
  2014年   1771篇
  2013年   1825篇
  2012年   2204篇
  2011年   2315篇
  2010年   2304篇
  2009年   2539篇
  2008年   2752篇
  2007年   2482篇
  2006年   1632篇
  2005年   1256篇
  2004年   1222篇
  2003年   1107篇
  2002年   889篇
  2001年   780篇
  2000年   508篇
  1999年   367篇
  1998年   248篇
  1997年   197篇
  1996年   165篇
  1995年   123篇
  1994年   97篇
  1993年   88篇
  1992年   58篇
  1991年   55篇
  1990年   45篇
  1989年   42篇
  1988年   2篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1985年   1篇
  1957年   2篇
  1950年   2篇
  1944年   4篇
  1943年   3篇
  1938年   1篇
  1932年   1篇
  1928年   1篇
  1927年   2篇
  1926年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
讨论在实变函数课程教学中融入数学文化教学的重要性,提出了若干教学方法以有效改善实变函数的教学效果,达到提高学生数学素养的目的.  相似文献   
2.
《科学之友》2015,(3):29
<正>琉璃瓦,也作瑠璃瓦,是中国古代建筑中重要的瓦作建材,通常施以金黄、翠绿、碧蓝等彩色铅釉,因材料坚固、色彩鲜艳、釉色光润,一直是建筑陶瓷材料中流芳百世的骄子。琉璃瓦在唐朝已普遍用于屋顶,杜甫《越王楼歌》云:"孤城西北起高楼,碧瓦朱甍照城郭"。到明清两代,琉璃瓦成为宫殿、王府、祭祀建筑和庙宇等屋顶必不可少的建筑材料,是中国古代建筑不可不提的特色之一。  相似文献   
3.
中国是四大文明古国之一,拥有悠长的历史,也是城市规划史上最早的国家之一,拥有独树一帜的城市规划思想和科学,本文意在探讨中国古代的城市格局,发展规律,从而探讨有益于现代的城市规划思想。  相似文献   
4.
歌言是畲族文化发展的基石和灵魂。随着村寨空心化的加剧,畲族歌言文化在时代浪潮的冲击下已被不断地消解或异化,文化生态链的良性运作机制断裂,村寨社会价值取向和村落治理失去了一个最重要的功能载体。乡村振兴战略背景下,畲族歌言文化对于乡村治理、农民幸福感等均有深刻影响。应站在时代高度,从更深的文化建构层次上重新寻回曾经失落的"文化乡愁",实现畲族歌言传统文化功能的回归,对畲族歌言文化生态进行现代性建构,以助力畲村文化振兴。  相似文献   
5.
《圣旨看念藏经之记》记载了元英宗派遣钦差大臣至大明禅院,命僧众诵念佛经,为国祈福。此碑揭示了深受藏传佛教影响的英·宗皇帝,登基后开展佛事活动为太皇太后祈福祝寿,佛教活动成为缓和二人关系的借力,此碑不仅为研究大明寺佛教历史提供了重要资料,同时折射了大明寺与元朝皇室有着非同一般的联系。  相似文献   
6.
姓名是一个极特殊的语言文化符号 ,作为“对单个人称谓的符号”附载了一个民族的文化。不同时期俄罗斯姓名趋势、倾向、主流 ,代表着俄罗斯民族的不同历史阶段和不同历史阶段的经济水平、审美观念、政治心态及生存需求。研究俄罗斯人名发展及特点对于研究俄罗斯文化发展的历史、民俗、文化、经济、政治等 ,有着重要的意义。  相似文献   
7.
浅谈旅游资料的英译   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化信息的有效传递是旅游资料英译要解决的难题,笔者就本人的翻译实践提出以增添法、删减法及改写法等翻译技巧对原文信息进行灵活处理,以达到旅游宣传的目的。  相似文献   
8.
电影片名翻译的异化   总被引:7,自引:0,他引:7  
随着国际间文化交流的频繁,翻译中异化法越来越受到重视。本文探讨了电影片名翻译中对文化因素处理所采取的异化方法,并结合实例进一步分析了翻译实践中的具体思路及应注意的问题,同时指出异化为主,归化为辅的文化翻译策略。  相似文献   
9.
13世纪晚期,阿纳萨基人一定遭遇了某种可怕的大灾难,不然的话,他们怎么会全部逃离家园,再也没有回来?  相似文献   
10.
纵观十多年来中外企业文化的理论与实践,我们不难发现其理论和实践仍处于两张皮状态:有些教授的理论很好,但过于虚泛而不可执行;有些企业的实践不错,但支离破碎而难于推广。因此,相比坐而论道的理论家,企业文化操作有方的企业,往往更易于成为众人膜拜的对象,又由于其操作无法复制,便更为企业文化增添了几分神秘色彩。企业文化是企业家和教授们常挂在  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号