全文获取类型
收费全文 | 622篇 |
免费 | 9篇 |
国内免费 | 3篇 |
学科分类
社会科学 | 634篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 4篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 9篇 |
2020年 | 14篇 |
2019年 | 15篇 |
2018年 | 8篇 |
2017年 | 8篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 23篇 |
2014年 | 63篇 |
2013年 | 46篇 |
2012年 | 52篇 |
2011年 | 56篇 |
2010年 | 45篇 |
2009年 | 54篇 |
2008年 | 45篇 |
2007年 | 38篇 |
2006年 | 29篇 |
2005年 | 29篇 |
2004年 | 15篇 |
2003年 | 13篇 |
2002年 | 14篇 |
2001年 | 17篇 |
2000年 | 7篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 2篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有634条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
罗东山 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2002,23(3):37-42
“垄林”是原始宗教崇拜的产物,但在实质上,它是傣族人民在长期的生产斗争和社会实践中形成的纯朴的自然生态观。傣族人民在与自然的长期相处中,深刻地认识到没有森林就没有水源,没有水源就没有水稻田,没有水稻田就没有鱼米,没有人们赖以生存的鱼和米,人类就不能繁衍生息。因此,要保护水源,就必须重视保护包括“垄林”在内的生态环境。傣族的“垄林”文化——人与自然和谐关系的一种文化就是这样形成的。“垄林”文化是西双版纳傣族人民千百年来实践经验的科学总结。它对于防止水患和旱灾,保持生态平衡,促进经济和社会的可持续发展,都具有十分重要的意义。 相似文献
2.
韩洪举 《浙江师范大学学报(社会科学版)》2004,29(1):25-29
林纾短篇小说的艺术创新,一定程度上打破了清末停滞凝固的小说艺术模式,为当时的文坛注入了一股新鲜的血液.他是近代较早有意识地借鉴西方小说艺术的作家,大大拓宽了爱情小说的艺术领域.其独具特色的"技击小说"为后世的武侠小说提供了可贵的艺术经验.他的小说尽管存在着一些缺陷,但部分作品堪称文言小说的精品. 相似文献
4.
论林纾翻译小说的爱国动机 总被引:1,自引:0,他引:1
韩洪举 《郑州轻工业学院学报(社会科学版)》2002,3(2):9-12
在国难当头的危机时刻 ,林纾甘做“叫旦之鸡”。他在译著的序、跋中大声呼吁 :国人应放弃中国文学优于西方的民族偏见 ,积极向先进的西方国家学习 ;要多读译作 ,以开阔自己的视野。他希望自己的译作能鼓舞国人的爱国热情 ,奋起抵御外侮 ,以达到救国保种、富国强兵的目的 相似文献
5.
王国伟 《西华师范大学学报(自然科学版)》2004,(3):17-19
短篇小说是林纾文学成就的重要组成部分。林纾接受了英国作家狄更斯的积极影响,以古雅的形式摹写社会、刻画人物,多侧面、多角度的反映了中下层社会人民的生活。 相似文献
6.
王瑞斌 《榆林高等专科学校学报》2002,12(2):61-62
在原林帮终点误差公式的基础上,推导出一个较为简单,又易于记忆,且不需要查表的终点误差近似公式,便于教学和学生解题使用。 相似文献
7.
8.
林宪亮 《江南大学学报(人文社会科学版)》2008,7(6):114-117
《世说新语》中记载了一则谢安指责《语林》描写不实,从而使之被废弃的故事,于此许多学者认为刘义庆会从中吸取教训。本文从《世说新语》中记载的两则关于《语林》的故事出发,认为刘义庆对《语林》是欣赏的,对它的被废弃是同情的。《世说新语》追求内容的真实性并不是因为吸取了《语林》被废的教训,而是魏晋时期对小说的创作要求。 相似文献
9.
林纾是中国近代译介外国文学的先行者,他以传统知识分子的身份思考民族文化的历史命运,积极参与民族文化的转型与重构。林译小说所体现的世界文学视野与民族文化立场是近代中国文化转型的精神表征。 相似文献
10.
本文提出了一个全新的要素禀赋理论实证思路,并以美国进口市场为背景,采用面板数据(Panel Data)模型,在假定中国是劳动力要素丰裕国家的前提下,以中国国家统计局及美国国际贸易委员会公布的1998—2006年相关统计数据为基础,对中国14个不同行业数据期间以市场份额衡量的出口能力与反映行业“要素密集度”、“产业竞争状态”、“规模经济效益”和“行业开放程度”的相关代理变量之间的关系进行了实证分析,并成功验证了要素禀赋理论中Heckscher-Ohlin定理对解释中国出口贸易的有效性。 相似文献