首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   11篇
  免费   0篇
经济   11篇
  2020年   1篇
  2015年   1篇
  2013年   1篇
  2012年   2篇
  2011年   2篇
  2010年   2篇
  2008年   2篇
排序方式: 共有11条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
明洪武到弘治年间,州县官府的赋役管理从基本不依赖核算向需要且能够进行核算的状态转变。洪武、永乐时期,在官府体系内部,只有田赋被部分地纳入核算管理,其他赋役征发则完全或绝大部分无法计量,也没有计划性。宣德以降,地方官员吸收民间粮里阶层分担赋役负担的经验,在此基础上进行旨在“均平”的改革,以确保赋役的可持续征发。在探索均平之道的过程中,不同地方官员多采取量化赋役负担、预定征收计划、将派征对象标准化并进行摊派核算的方式。其中,田赋额等开始扮演摊派对象的角色。这开启了州县层面赋役征收核算体系的发展之路,也导致府、州、县与户、工等部及布政使司之间产生了赋役核算信息不对称,出现了二重会计结构。  相似文献   
2.
白灵菇是我国具有自主知识产权和明确原产地的品种,以独特的风味、细嫩的质感、丰富的营养以及保健功能受到大众喜爱,栽培规模越来越大。该文对白灵菇产业发展现状、市场前景和存在的问题进行了阐述和分析,并提出了白灵菇产业持续、健康、快速发展的对策。  相似文献   
3.
2013年,法国新政府在教育和科研领域将逐步推进各项改革,其教研部拟推进的主要措施有:取消“盖昂通函”,推行决策会商工作机制,实施超级联合大学计划,颁布新高等教育和科研法,确定未来科研优先领域,强化对欧盟科研影响力和加强科研人才队伍建设等。法国政府希望通过采取以上措施,继续保持法国的世界科技强国地位和优势。  相似文献   
4.
带形状参数Bézier曲线最小平方降阶逼近   总被引:1,自引:0,他引:1  
给出了基于L2范数下用m次(m≤m)带形状参数B6zier曲线最小平方逼近n+1次带形状参数Bézier曲线的方法,同时也考虑了c^0和C^1约束条件下的最小平方降阶逼近.通过解线性方程组可得到新的降阶逼近曲线的控制顶点,降阶逼近曲线的误差也可计算.  相似文献   
5.
向佳豪 《价值工程》2015,(19):176-178
随着技术的发展,市场上的计算机辅助翻译软件琳琅满目、层出不穷。本文先通过概述CAT软件的发展简史对CAT软件进行介绍,之后通过参考他人文献,发现CAT软件的确有提高翻译效率的作用,确定了研究CAT软件的意义。之后通过五方面的对比,对SDL Trados Studio 2014和DéjàVu X3进行了详细分析。研究最后表明,从功能上和价格上综合而言,DéjàVu X3更胜一筹。  相似文献   
6.
邱玲 《商》2012,(12):53-54
近年来,随着国家劳动力转移政策的实施,大量的劳动力资源从农村转移出来,不乏大量的女性劳动力,女性人力资源已成为社会进步与经济增长的主要力量,其作为人力资源的一半,也越来越受到学者、政府的关注。就普洱市的相关数据,探讨女性人力资源开发利用中存在的问题,进而找出适合普洱市女性人力资源开发的对策与措施。  相似文献   
7.
现有的经济学分析方法过度注重数量增长对经济学研究的价值,忽略了经济学起因于对人的幸福和发展关注的本来目标。这种偏颇的学术倾向性,与在寻求物质财富快速增长的狭窄视野和认识逻辑有关,也和经济学的分析基础缺乏从个人理性向集体理性过渡、研究的基础平台偏窄有关。重新关注劳动要素的主体意识和幸福指数,拓展经济学研究的视野与立足于更加宽阔的平台,是对经济学学术研究的提升,更是对人的发展研究的提升。  相似文献   
8.
于存光  王宏久 《价值工程》2011,30(3):205-205
本文提出了通过调整权因子而不是改变控制顶点来修改有理三次Bézier样条曲线的形状,实现了相邻两段Bézier曲线间的G3连续拼接;实现了两段分离的Bézier曲线之间的G3连续过渡;在不改变给定控制顶点的情况下,能实现整体曲率连续的闭曲线造型;在仅仅修改或插入两点的情形下实现了整体G3连续的闭曲线造型。  相似文献   
9.
本文就n=3的情况,求出了α=0,1,2,3,4,∞时αBn表达式,随后给出了2B3的相对于Bernstein多项式的矩阵变换,最后提出了如何利用这种算子来完成满足某些给定条件的多项式曲线的设计。  相似文献   
10.
本文作者从解构主义视角对理雅各、韦利、许渊冲和汪榕培与任秀桦等人所译的《关雎》四种不同英文译本中选取的部分内容进行了比较分析与研究。四种译本的风格韵味各有不同,首先表明了译者本人不可避免要受到自身所处时代社会政治经济生活环境和自我身份以及其他因素的影响。任何译者要想将原文《关雎》作为绝对标准而在译文中完全再现是不可能的,因为每位译者都会无一例外地根据自己对《关雎》的解读来进行翻译操作,从而在译入语文本之中"延异"出《关雎》原作的新生命。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号