排序方式: 共有11条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
<正>哈尔滨工业大学语言语音教育部-微软重点实验室,以哈工大计算机学院语言技术研究中心为主要依托,由机器智能与翻译实验室、智能技术与自然语言处理实验室、信息检索实验室和语音处理实验室联合 相似文献
3.
4.
5.
6.
动词次范畴是根据句法行为对动词的进一步划分,它是由核心动词和一系列论元组成。其相关研究在英汉等多种语言方面都取得了较好的成果,但跨语言之间的研究还很少。该文提出了一种基于主动学习策略的英汉动词次范畴论元对应关系自动获取方法,这种方法可以在双语平行语料上,几乎不需要任何先验的语言学知识的情况下,自动获取英汉论元的对应关系。然后我们将这些对应关系加入了统计机器翻译系统。实验结果表明,融合了英汉动词次范畴论元对应关系的SMT系统在性能上有明显的提升,证明了自动抽取的对应关系的有效性,也为SMT提供了新的研究方向。 相似文献
7.
8.
事实核查是指基于证据文本的虚假信息检测任务,目前已有的研究方法主要是将声明文本与证据文本拼接后输入预训练模型进行分类判断,或者通过单一节点的全连接图进行推理判断。这些方法忽略了证据文本间的远距离语义关联和其包含的噪声干扰。针对以上问题,该文提出了一种基于跨证据文本实体关系的图卷积神经网络模型(Cross-Evidence Entity Relation Reasoning Model, CERM)。该模型以多个证据文本的实体共现关系为基础,聚合不同实体对象的语义结构信息,同时减小噪声信息干扰,有效提升模型的虚假信息判别能力。实验结果证明,在公开数据集上该文提出的方法在通用评测指标上均优于现有的对比模型,验证了CERM模型在事实核查研究任务上的有效性。 相似文献
9.
10.