排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
1944年盟军在诺曼底登陆,武装党卫军第101重型坦克营匆忙开往Falaise地区阻击盟军。失去了制空权,辉煌的战绩也掩盖不住失败的命运,此时的德军已危在旦夕,局部的胜利只是拖延些时间而已。“101营”虽延缓了盟军的进攻,但自身损伤惨重。009号“老虎”怎么损失的?好像没个确切的说法,正好可以发挥我的想像力。此场景设定为009号指挥“虎”经过恶战后燃料不足,一辆SWS牵引车紧急来送补给。一队英军突袭了德军……“虎式”坦克是我的最爱,我第一个模型就是制作的爱德美的“虎”。这次制作的是“龙”的3合1后期“虎”,制作过程非常舒服,它是我… 相似文献
2.
3.
中色科技股份有限公司信息中心翻译部现有译员8名,目前拥有英、俄、德、日四个语种,专注于科技外语翻译服务业务,在全行业、尤其是在有色金属加工行业内提供高品质的口、笔译语言服务。近年来,先后参与公司和集团总部多个重大国内涉外项目及海外总承包项目,年均累计文字翻译量逾500万字。其中,笔译工作有:美铝渤海热轧改造项目可行性研究报告、土耳其1500冷轧机CE认证设备说明书、委内瑞拉CVG-ALCASA改造项目、美图铝业项目、天津忠旺德国西马克冷轧机/热轧机CAD图纸等;口译工作有:西门子奥钢联合作制造设备现场、德国西马克总部技术交流现场、巴基斯坦项目现场、尼日利亚铝板带现场等。获得客户及委托单位一致好评。 相似文献
1