排序方式: 共有16条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
高校图书馆社会化知识服务是指高校图书馆利用资源、设备和人力优势,开展面向社会用户的服务。国外高校图书馆开展社会化知识服务起源于20世纪初,国内关于该服务的探索也有30余年,但受观念、资源、经费和人力所限,目前大部分高校图书馆的服务模式较为单一,服务范围和服务内容也存在一定的局限性。本文将以山东大学图书馆为例,通过服务路径探索和服务模型构建,探究“政用产学研”视域下高校与社会共建信息知识共享平台的可行性,以期为高校图书馆开展社会化知识服务提供路径参考。 相似文献
2.
3.
4.
薛雨 《零陵师范高等专科学校学报》2014,(8):157-160,166
文章从翻译的意识形态维度出发,以《红楼梦》及霍译本语篇为研究对象,分析了译文与原文主位推进模式的差异。研究认为,《红楼梦》原文语篇主位推进模式灵活多变,译文因翻译意识形态操控,其模式呈现出简化单一的特点,语言特征及风格符合目的语读者的语言心理习惯。 相似文献
5.
薛雨 《新乡学院学报(社会科学版)》2011,(4):98-100
语言接触不仅会产生语言变化,而且会形成新的语言形式。洋泾浜英语形成于18世纪的广州,改革开放以来在中国又出现了怪调洋泾浜英语和新洋泾浜英语等。文章以田野调查的方式,从语音、词汇、语法、文化四个方面分析了回民街英语的语言特征,并将其与洋泾浜英语、混合语做一比较。 相似文献
6.
浙江省湖州市织里镇已经回复平静,大多数的童装生产加工户们已经重新恢复生产。这个童装生产加工集散地的一场“抗税”风波,将中国税收及征税办法的种种积弊置于众目睽睽之下, 相似文献
7.
薛雨 《中国教育技术装备》2021,(4):29-32
信息技术的快速发展带来高校课堂教学模式的巨大变化,在线教学模式因而成为教学改革研究的热点之一.在此背景下,构建钉钉直播+云班课的在线教学模式,从课程目标、课程内容、授课形式、学情监测四个模块出发,提出在线教学前、在线教学中、在线教学后的在线教学模式.举例给出教学实践和教学效果分析,结果显示,该模式可以提升在线教学质... 相似文献
8.
公示语翻译是景区的“脸孔”,是传播景区历史文化的重要途径。本文以大明宫国家遗址公园景区为例,总结其公示语翻译的现状。提出目的语读者接受性原则、避免中式英语及提高译者专业素养的翻译策略。 相似文献
9.
经管类大学生因其个性特点和专业特色,在对党建工作的认知、情感等方面具有鲜明的特征。通过深入调查研究,分析经管类大学生党建工作存在的问题及成因,剖析党建工作的重点环节及发展趋势,能够为经管类大学生党建工作提供切实的建议及教育策略。 相似文献
10.
《土门》英译本于2017年在全球出版发行,引起学者的关注。依据多模态话语分析综合框架,从文化层面、语境层面、内容层面、表达层面系统考察《土门》英译本的多模态话语特征,发现《土门》英译本可充分再现原文本的意识形态、情境语境、文化语境,凸显视觉与听觉模态,以图片、色彩、斜体等话语媒介呈现多模态语篇,折射出中国改革开放后城市化的侧面映像,为推介传统文化与地域文化、“讲好中国故事”提供了一定的借鉴。 相似文献