排序方式: 共有77条查询结果,搜索用时 4 毫秒
31.
32.
目的:丹参栽培品、野生品及其不同产地丹参药材性状和显微组织差异比较。方法:药材性状比对,根横切面、粉末显微特征测量和比对。结果:丹参野生品与栽培品在药材性状差异为:丹参野生品根有数条,长圆柱形,表面棕红色或暗棕红色,粗糙,常呈鳞片状剥落。丹参栽培品根多分枝,表面砖红色或红棕色,外皮紧贴不易剥落。显微组织方面差异为:丹参野生品木质部导管有直径较大和较小的相间排列形成的导管束;有的产地样品皮层有石细胞。丹参栽培品无石细胞;导管径向或切向排列,未见导管束。道地药材川丹参与其他产地不同,其根较粗壮肥实,直径可达1.2 cm;质坚实,断面黄褐色,略呈角质样;根横切面木质部导管稀疏,径向排列,维管束19~24束,木纤维少。结论:丹参野生品与栽培品、道地药材川丹参与其他产地丹参在材性状与显微组织存在差异,可以通过药材外观形态、根横切面维管束的排列方式等特征鉴别。 相似文献
33.
目的:补充完善生山药及麸炒山药的质量标准,为提高2种饮片的现行标准提供实验数据。方法:收集4个产地9批次的生山药及麸炒山药,分别进行鉴别、水分、总灰分、酸不溶性灰分、重金属、农药残留、微生物、浸出物、含量测定的实验研究。结果:生山药及麸炒山药的薄层鉴别特征明显,专属性强。增加了二者酸不溶灰分限度要求,分别不得过0.5%,0.3%。增加了5种重金属及有害元素、2种有机氯农药残留和3种微生物的限量要求;其中铅均不得过2×10-7,镉均不得过2×10-7,铜均不得过1×105,砷均不得过3×10-7,汞均不得过1×10-7;六氯化苯(BHC)均不得过1×10-7;双对氯苯基三氯乙烷(DDT)均不得过1×10-7;菌落总数分别不得低于2 000,600 cfu.mL-1;大肠菌数均不得过30 MPN.100 g-1;均不得检出霉菌。增加了含量测定项,尿囊素含量均不得低于0.15%。结论:本研究系统,数据准确,方法稳定简单,可作为提高2010年版《中国药典》中生山药、麸炒山药质量控制标准的科学依据。 相似文献
34.
目的 中药葛根栽培品与野生品药材性状显微组织差异比较.方法 药材性状比对,根横切面、粉末显微特征测量和比对.结果 葛根野生品与栽培品药材性状区别:野生葛根呈长圆柱形,直径1~6 cm,切面呈棕褐色,纤维性;栽培葛根呈长纺锤形,直径2~12 cm,显粉性.显微组织方面区别表现在:葛根野生品根横切面晶鞘纤维束众多,有多层切向排列的分泌道群,木质部导管粗大,排列密集,淀粉粒较少;栽培品晶鞘纤维束、分泌道群均较少,木质部导管排列稀疏,径向排列,淀粉粒众多.结论 葛根栽培品与野生品在药材性状和显微组织上存在一定差异,外观性状的差异和根横切面晶鞘纤维束、导管和淀粉粒的多少和大小,可以做为两者的鉴别特征. 相似文献
35.
外菖蒲的挥发油成分分析 总被引:3,自引:1,他引:2
目的:研究外菖蒲(阿尔泰银莲花根茎)挥发油成分。方法:用气相色谱质谱联用方法分离鉴定。结果:分离鉴定了22种成分,主要成分有雪松醇、β-桉叶醇、榄香醇、十六烷酸和9,12-十八碳二烯酸。结论:外菖蒲挥发油含量微少,组分与石菖蒲明显不同。为外菖蒲不可混充石菖蒲药用的观点提供了化学依据。 相似文献
36.
目的:对中药炉甘石进行全面成分分析,为炉甘石的质量控制提供依据。方法:采用偏光显微镜与电子探针对炉甘石的显微形貌和微区成分进行了定性、定量分析;采用等离子质谱法对炉甘石中42种元素进行了测定;采用药典法对炉甘石样品的主成分-氧化锌含量进行了测定。结果:炉甘石样品微区分析显示炉甘石质地疏松,由多种矿物颗粒散在共生,其主要矿物组成为水锌矿,其他尚可见菱锌矿、氧化锌、白云石、方解石等;市售炉甘石伪品泛滥;天然炉甘石样品中铅含量较高。结论:来源于天然矿物的炉甘石是多种矿物的共生集合体;市售炉甘石质量问题较多,应建立炉甘石药材的快速鉴别方法,炉甘石中有害元素控制限量标准,就解决炉甘石药材中有害元素超标的问题进行更深入的研究。 相似文献
37.
目的探讨赶黄草的药材性状与显微鉴别特征。方法药材性状与显微组织特征观察、测量,不同产地样品、野生品与栽培品的比对。结果赶黄草为全草类药材,茎长圆柱形,粗细不一,长60~90cm,直径3~8 mm,螺状聚伞花序数枝茎顶总状排列。不同产地野生品植株高矮略有差异;栽培品高大整齐。赶黄草显微组织表现特殊性:茎的皮层与髓中有气室结构;孔纹导管具有较原始类型的梯形穿孔板;薄壁细胞内含草酸钙簇晶。结论赶黄草的性状和显微特征可用于药材鉴别,也可作为药典标准制定的参考。赶黄草导管的特殊结构可作为进一步讨论其分类归属的依据。 相似文献
38.
目的通过对比人称代词和反身代词在句子中指称理解受损表现的差异,分析汉语非流利型失语症患者反身代词指称理解障碍的特点,用以指导康复治疗。方法采用北京医科大学汉语失语症标准化检查法,将诊断为非流利型失语症的患者作为测试对象。设计相应(ABCDE型)句子,A型句和C型句含人称代词,B型句和D型句将人称代词替换汉语反身代词。通过听句子-配正确图和听句子-配错误图进行上述句子测试,把被试者测试的分数进行统计分析。结果10例失语症患者听句子-配图理解得分数明显低于对照组;失语症患者在听句子-配正确图理解所得分数中B型句组低于A型句组(P〈0.05);D型句组低于C型句组(P〈0.05)。结论汉语失语症患者的反身代词的指称受损伤程度相对于人称代词的指称受损伤程度较重,含反身代词的句子理解和加工过程具有独特性。 相似文献
39.
目的:为了解医院感染高危科室医务人员对自身职业性感染预防的认识,降低医院感染率,增强医务人员自身感染防护意识,维护医务人员身体的健康,为感染管理部门制定防护措施提供参考。方法:采用调查问卷和访谈的形式,随机调查160名医务人员。结果:仅有26.88%的医务人员在诊治患者时能够做到主动预防,对意外感染的传播途径缺乏了解,受系统化职业防护教育的人员占41.25%。结论:针对调查情况应加强对医务人员医院感染知识的系统化培训,严格执行各项医院感染管理制度,做到标准预防。 相似文献
40.