首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   75篇
  免费   8篇
  国内免费   7篇
工业技术   90篇
  2014年   2篇
  2013年   2篇
  2012年   1篇
  2011年   2篇
  2010年   2篇
  2009年   4篇
  2007年   2篇
  2006年   8篇
  2005年   9篇
  2004年   3篇
  2003年   6篇
  2002年   6篇
  2001年   4篇
  2000年   2篇
  1999年   4篇
  1998年   3篇
  1997年   3篇
  1996年   11篇
  1995年   4篇
  1994年   5篇
  1993年   1篇
  1992年   2篇
  1991年   2篇
  1989年   1篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有90条查询结果,搜索用时 437 毫秒
31.
汉语重音及在TTS系统中的模拟   总被引:1,自引:0,他引:1  
改善TTS输出语音的自然度,增强其表现力,是我们的研究目标。为此,本文设计实现了10个韵律参数控制符,以汉语语音学为依据,以听测为检验手段,研究了词组和句子重音的韵律模型,相应地制了韵律的悠规则,使输出语音更有自然语流感,可表现一定的重音。  相似文献   
32.
高性能的CSCW应用是各类CSCW应用中最复杂的一类。它不仅要求多点之间多媒体信息的实时传输,还要求的控制及管理功能。本文给出一种新的基本ATM匠高性能CSCW多媒体通信的体系结构。  相似文献   
33.
Hypertext系统简介   总被引:1,自引:0,他引:1  
  相似文献   
34.
本文介绍的内容是MPEG Ⅰ标准的一部分,对应于ISO/IEC11172-3(MPEG-音频)。这部分规定了高质量音频编码方法、存储表示和解码方法。编码器的输入和解码器的输出与现存的PCM标准兼容。ISO/IEC 11172视频、音频的总数据率为1.5Mb/s。音频使用的采样率为32KHz、44.1KHz和48KHz。  相似文献   
35.
汉语文-语转换中的语言学处理   总被引:4,自引:1,他引:3  
本文介绍了一个计算机实现的汉语文-语转换系统, 它以词为单位, 将文本按句子输出, 可保持自然语言的韵律。为了改善合成语音的自然度和可理解度, 我们总结了一些语言学规则, 并应用于该系统中, 得到了很好的测试结果。  相似文献   
36.
Windows下汉语文—语转换系统的设计与实现   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文对汉语文-语转换作了简单介绍。重点讲述了Windows下汉语文-语转换系统的研究和设计。该系统实现了无限词汇的汉语文-语转换,能让计算机输出连续自然的语声流。  相似文献   
37.
Colorization of gray-scale images has attracted many attentions for a long time.An important role of image color is the conveyer of emotions(through color themes).The colorization with an undesired color theme is less useful,even it is semantically correct.However this has been rarely considered.Automatic colorization respecting both the semantics and the emotions is undoubtedly a challenge.In this paper,we propose a complete system for affective image colorization.We only need the user to assist object segmentation along with text labels and an affective word.First,the text labels along with other object characters are jointly used to filter the internet images to give each object a set of semantically correct reference images.Second,we select a set of color themes according to the affective word based on art theories.With these themes,a generic algorithm is used to select the best reference for each object,balancing various requirements.Finally,we propose a hybrid texture synthesis approach for colorization.To the best of our knowledge,it is the first system which is able to efficiently colorize a gray-scale image semantically by an emotionally controllable fashion.Our experiments show the effectiveness of our system,especially the benefit compared with the previous Markov random field(MRF) based method.  相似文献   
38.
基于HCSIPA的中英文混合语音合成   总被引:1,自引:0,他引:1  
基于双语说话人的中英文混合合成,提出一种中英文通用音标符号——HCSIPA,采用发音方式和部位为构造标准.在中英文混合聚类中,构造针对HCSIPA的中英文共用问题集,以提高中英文在决策树结构上的区分度.实验结果表明,HCSIPA能提高中文和英文的发音单元混合度,减少语言差距带来的音色差距,基于HCSIPA的混合合成系统可以合成较高质量的中英文语音,且中英文混合对单种语言合成的质量下降不明显.  相似文献   
39.
本文介绍了政务公文语音处理系统的设计与实现以及相关的治语文-语转换技术和文字识别技术。  相似文献   
40.
光盘是多媒体系统中的重要组成部分。而音频信号处理又是光盘应用中不可少的。大容量存储是光盘的特色,而声音可以改变信息检索过程中“默默无言”的寂寞,使之变得声、图、文并茂。音频/视频同步使视频图象具有更真实的效果,娓娓动听的音乐或解说,使静态图象变得更为丰富多彩。 如一个学习语言的光盘,它不但要显示学习的内容,还要输出正确发音,甚至还应接收学习者的发音,并  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号