首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   37篇
  免费   1篇
文化教育   38篇
  2022年   3篇
  2016年   1篇
  2014年   3篇
  2011年   1篇
  2010年   1篇
  2009年   1篇
  2008年   4篇
  2007年   1篇
  2006年   2篇
  2005年   5篇
  2004年   2篇
  2003年   2篇
  2002年   2篇
  2001年   2篇
  2000年   1篇
  1999年   1篇
  1995年   1篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
  1989年   2篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有38条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
陈瑑的《说文引经考证》是《说文》学中的重要著作,前人评价其仅概括为“凡《说文》之引经与今经本字同者,概不复述,其不同之字,或证通假,或明其错误,共计五百二十二条”,这是很不够的。陈瑑在《说文引经考证》中广泛引用时人的研究成果多达百余条,在一定程度上反映了乾嘉时期对《说文》引经问题的研究成果,同时他还阐发《说文》的体例,对《说文》版本的校勘也多有评说,这些都是书中显著的特点。  相似文献   
12.
<圣经·约伯记>与古希腊悲剧有着深刻的历史渊源,其虽不是真正意义上的悲剧,但是具有天然的和从古希腊悲剧中继承来的悲剧成分.<约伯记>与古希腊悲剧在命运、神、人的关系上,既有着相通之处,也有不同之处,体现了不同的文化对于智慧的不同理解.<约伯记>与古希腊悲剧对于悲剧苦难的体现与认识也有着不同的看法和处理方式.  相似文献   
13.
<说文释例>是<说文>学中的要籍,也是王筠的代表作之一.长期以来,人们对<说文释例>一书的性质众说纷纭,有的学者以为其书是专讲体例的,有的以为是清人的文字学概论,有的则回避了其书的性质问题.王筠以"释例"名书,就是说明<说文>的主要内容、主旨、体例、表达方式、体裁等问题的.其目的在于帮助阅读<说文>者抓住重点,尽快入门,很好地阅读<说文>一书.这与令人所说的"释例"专指编纂体例不同.在清代的<说文>释例类著作中,专讲编纂体例的书出现在晚清.正确地揭示"<说文>释例"在各个不同历史时期的内涵是重要的,可以使我们更清楚地了解<说文>学研究的发展情况.  相似文献   
14.
夜行     
胆小的我,第一次独自走夜路。 下午在好朋友家玩,谁知玩得忘了时间。朋友叫我住在她家,我没答应,家里人会担心的。于是,我趁着暮色踏上了归途。  相似文献   
15.
生态翻译学是由国内学者胡庚申提出的全新翻译理论,其研究注意两方面的内容,即翻译生态环境和译者的适应与选择;公示语具有显示、提示、指示、警告等功能,被誉为“城市的名片”。本文以西安市公示语翻译资料为研究素材,从生态翻译学的视角出发,具体分析生态翻译学的“三维”原则如何指导公示语英译,译者在转换过程中如何在考虑具体的翻译生态环境下采用有效的翻译手段做出“整合适应选择度”最高的公示语译文。  相似文献   
16.
刑事立案程序在我国的刑事诉讼制度中具有重要作用.但要让其作用得以发挥离不开刑事立案监督制度重要价值的体现,然而目前该制度在我们国家.不管是在立法层面还是在司法实践层面都存有漏洞和缺陷。因此,在本文中,笔者试图分析这些漏洞和缺陷.并有针对性地提出一些完善措施。  相似文献   
17.
丁晏是清代著名的学者之一,其对《说文》的研究不容忽视,由于其著作流传不广,在《说文》学史中罕有提厦,这不能不说是《说文》学研究中的缺憾。《说文通说》是丁晏《说文》研究的重要著作之一,其阐释《说文》体例精审严谨;示例校勘,方法正确得当;揭示古今文字之变,条分缕析。《说文通说》是一部具有较高学术价值的《说文》学著作,应当引起《说文》学和古代文献学研究的关注。  相似文献   
18.
赵铮 《初中生》2016,(2):34-35
浓重的夜色涂抹了一切.群山在黑暗中比白昼显得矮小,多了几分阴森,山峰如柄柄尖锐的枪戟,刺向黑压压的天空.溪水收起了往日的潋滟,发出令人害怕的汩汩的声音,好像在密谋着什么. 胆小的我,第一次独自走夜路. 下午在好朋友家玩,哪知玩得忘了时辰.朋友叫我睡在她家,我说,不行,家人要担心的.于是踏上了归途.  相似文献   
19.
赵铮 《考试周刊》2011,(71):31-33
英汉称谓用语大致可分为亲属称谓和社交称谓两类。它们在区分血亲与姻亲,宗族与外族,以及亲属称谓泛化等方面都有差异。本文将从中西方传统文化的不同来探讨英汉称谓的差异,进而从家庭结构和血统观念、宗法观念与法制思想、等级制度与宗教影响和社会制度和价值取向等方面来分析产生中西方称谓语差别的根源。  相似文献   
20.
傅云龙<说文古语考补正>是<说文>引方言中的力作,有着很高的学术价值,问世以后并未引起<说文>学研究者的重视.傅氏之书对程际盛的<说文古语考>进行了疏通补正,把<说文>引用方言的问题研究推向了深入.傅氏在研究方法上注意考证方言词的音义关系;较为全面地解释许慎引用方言的作用;客观地显示<说文>引用方言的体例.傅氏之书也存在着一些明显的不足,傅氏把"古语"考释的范围扩大到了一些汉代的俗语.其书内容显得芜杂,在考释上也不够精审.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号