首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   42篇
  免费   0篇
社会科学   42篇
  2012年   1篇
  2010年   2篇
  2009年   2篇
  2008年   1篇
  2007年   2篇
  2006年   1篇
  2005年   2篇
  2004年   3篇
  2003年   1篇
  2002年   2篇
  2001年   5篇
  1999年   3篇
  1998年   3篇
  1997年   1篇
  1996年   2篇
  1995年   3篇
  1994年   1篇
  1992年   1篇
  1991年   1篇
  1987年   1篇
  1985年   1篇
  1982年   1篇
  1980年   1篇
  1960年   1篇
排序方式: 共有42条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
羌族在经济、文化、科技方面的贡献周锡银,刘志荣一羌族先民素以善于从事畜牧业经济而著称于世。早在两千多年以前就被誉为东方的牧人。殷商时代,一些羌人被俘降为奴隶后。仍然从事他们擅长的畜牧和狩猎业。见于甲骨卜辞记载的有“多羌×鹿”、“孚多羌逐”。这些羌人在...  相似文献   
12.
语言能力的培养,无疑是中学语文教学最核心、最基本的的任务。但是,语言教学究竟应该从何入手?遵循什么途径?为什么讲了那么多语言知识,做了那么多语言训练,学生的语言能力仍然起步维艰、容与不进?这些问题一直困扰着许多语文教师.也是中学生产生“语言痛苦”的症结所在。一般教科书和语言教学论著虽然已经做了许多丰富的知识介绍,经验描述,技巧列举,可是,往往是对已生成的语言进行理论分析,并没有对言语行为的变化过程加以说明。这就给人01一个误解,以为语言基础知识就是语言规律,遣词造句的技巧就是语言能力,熟读和记诵名…  相似文献   
13.
本文对照巴金小说<家>及其材料原型,发现"文学的<家>"与"历史的‘家'"形成了典型的叙述复调,由此探讨文学文本所采取的形式策略、编码规则及其背后的意识形态预设,以及在20世纪中国何以"历史"经常比"文学"更丰富的原因.  相似文献   
14.
党的十一届三中全会重新确定了我党解放思想、实事求是的思想路线,实现了党的工作重点的转移。20年来,在邓小平理论的指引下,在国家民委的领导和关怀下,西南民族学院开拓进取,锐意改革,取得了令人瞩目的历史性发展和辉煌成就  相似文献   
15.
均衡汇率和汇率制度是汇率问题的核心。均衡和有效的汇率制度有助于一国经济实现内外部均衡,而非均衡的汇率和不合适的汇率制度可能会影响一国经济金融的稳定,甚至引发金融危机。文章以Montiel(1999a,1999b)均衡汇率模型对1980~2007年人民币均衡汇率进行实证分析,并对人民币汇率的合理性进行了分析,同时对日本同期均衡汇率进行了比较研究,最后对均衡汇率的影响因素进行了评述。  相似文献   
16.
一、文学的现代意识并不意味着对原有理论一概否定 改革开放的时代张力造成了文学自身的激烈震荡,带来了从理论研究到创作实践的全方位跃动。“现代意识”作为最响亮的主体口号,由创作闯向理论,又撞击社会生活的各个领域。一时间,“第二代诗人”、“第五代诗群”、“现代主义”、“魔幻现实主义”、“现代现实主义”、“寻根派”、“写意派”……新潮如涌,朝夕更替;“文学的主体性”、“文学的自律性”、“性格二重组合原理”、“自我表现”、“淡化政治”、“淡化人物”、“直觉创造”、“同生活保持距离”、“文化反思”、“多位观照“、“突破”、“超越”……  相似文献   
17.
号称天府之国但地域偏僻的四川,在文学发展的历史长河中,往往难有江、浙、京、沪那样的持久兴盛状态和成群作家的连续涌现。这个难以从政治的或地理的或人文的单方面原因说清的现象,成了令人困惑的斯芬克斯之谜。实际上,细致考察中国文学的发展历程,就不难发现这样一个明显的现象:每当文学处于历史性转折的关头或繁荣鼎盛的阶段,四川人常常为文学史写下出人意料、光耀史册的篇章,常常在这种时候造就出彪炳千秋的文学大家,  相似文献   
18.
1949年后沈从文书信的文学与精神意义   总被引:1,自引:0,他引:1  
一般认为,1949后沈从文已经失去了在文学史上的重要意义,但通过对他这一阶段的书信的考察,可以发现,这些书信在当代文学史上有其独特的重要地位:譬如其对“人事”之外的“天地”的注意,对“事功”之外的“有情”的强调,以及显示出的作家在一个剧烈变化的时代中的那种沉静达观的态度,不但在那一特殊年代有独特的意义,更显示出他的文学气象浑厚开阔的一面———而这一面经常被忽视或误解。  相似文献   
19.
本文通过对食指"文革"时期的潜在写作的细读,指出对个人声音的发现与对时代共名的屈从,使得其写作体现出精神分裂的症候。而这在某种程度上,也是这一代人的宿命。  相似文献   
20.
翻译的目的是交流,交流的可能性取决于人们对周围事物在某种程度上的共识。翻译的可能性,即语言的可译性基于各种语言具有同等表达力这一事实。但由于语言间存在着语音、语义、句法结构以及语言风格的差异,这种表达上的同等是有差异的。事实上,由于文化间存在的差异,不同语言中对等的词汇也具有不同的含义。因此,语言翻译有一个限度的问题。本文的兴趣所在也正是文化因素与可译性限度的关系。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号