首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
语言接触不仅会产生语言变化,而且会形成新的语言形式。洋泾浜英语形成于18世纪的广州,改革开放以来在中国又出现了怪调洋泾浜英语和新洋泾浜英语等。文章以田野调查的方式,从语音、词汇、语法、文化四个方面分析了回民街英语的语言特征,并将其与洋泾浜英语、混合语做一比较。  相似文献   

2.
语言接触不仅会产生语言变化,而且会形成新的语言形式。洋泾浜英语形成于18世纪的广州,改革开放以来在中国又出现了怪调洋泾浜英语和新洋泾浜英语等。文章以田野调查的方式,从语音、词汇、语法、文化四个方面分析了回民街英语的语言特征,并将其与洋泾浜英语、混合语做一比较。  相似文献   

3.
本文对“洋泾浜英语”、“中式英语”、“山寨英语”等具有中国特点的英语语言现象进行了探讨和分析;指出非标准英语是十分不良的文化现象,应该避免由此对英语语言学习和使用带来的危害.  相似文献   

4.
别琴英语     
作为英语的一种变体,别琴英语是中国对外贸易的产物。中国别琴英语发展史可分为广州英语和洋泾浜英语两个主要阶段。别琴英语在历史上的重大影响,对现代语言教学仍有启迪作用。  相似文献   

5.
针对西安市回民街改造与城市现代化发展和旅游开发的冲突,调查回民街现状,追溯回民街的地脉、史脉、文脉.通过实地调查走访、文献资料查阅、专家评估打分等多种方法,基于AVC理论,对回民街的吸引力(Attraction)、生命力(Vitality)和承载力(Capacity)进行评估,最终得出评估结果并提出改造建议.  相似文献   

6.
洋泾浜英语(Pidgin)是英、汉语的混杂语。本文主要探讨洋泾浜英语的语音特点,以及洋泾浜英语的发音方式对现代英语学习的启示。  相似文献   

7.
娱乐传媒中的“洋泾浜汉语”   总被引:1,自引:0,他引:1  
针对娱乐传媒中的语码夹杂现象,提出了"洋泾浜汉语"的概念,分析其特点、成因、价值、本质,并预测其发展走势。  相似文献   

8.
"洋泾浜英语"来自Pidgin English的翻译,它是国外语言学界根据清末中国商人发英语business(商务)的蹩脚发音而创造出来的一个新名词,用来通指世界上所有不纯正的混合语。由于历史的因素,从明末开始,洋泾浜英语在中国存在了三个世纪。本文从洋泾浜的产生的历史原因,发音特点谈起,阐述了21世纪以来中国出现的"新洋泾浜英语"的特点,对当代中国英语学习者的部分影响以及它的未来。  相似文献   

9.
闽粤方言和东南亚英语变体   总被引:2,自引:0,他引:2  
东南亚英语是一种英语变体,正如名称所示,它是东南亚国家和地区的英语,是该地区的前英国殖民地的第二语言。闽粤方言作为主要的底层语言,影响了东南亚英语的生成与发展,使其在语音、词汇、语法等方面的一些常见特点与英美等国的英语有很大差别。对闽粤方言和东南亚英语变体的语言接触和文化融合的研究,有着其独特的视角及意义。  相似文献   

10.
本文一改原来按国别划分英语方言的方法,而是从宏观上将英美加澳新等五国英语划入一个方言——五国方言,再从英语其他各种变体的内部结构(语音、语法、饲汇)特征入手加以研究探讨,比照汉语、日语、阿拉伯语的方言划分方法,给予原来被视为“干扰变体”的新加坡英语、印度英语、南非英语以独立的正式方言地位,“干扰变体的极端例子”洋泾浜英语和克里奥尔英语也得到不受歧视的正式方言地位.  相似文献   

11.
Chinese Pidgin English is a variety of the English language.It is one product of language contact.It is a blend;in vocabulary,pronunciation and grammar,it is simplified and localized.It is one kind of spoken language without formal rules,but it plays an important part in the evolution of language.  相似文献   

12.
关于皮钦英语(Pidgin English)的研究历来集中于语用流变、语言特色以及词汇探究方面,对于此种语言背后所蕴涵的美学意义以及审美心态则鲜有涉及。皮钦英语(Pidgin English)原为华人在早期贸易交往中为方便与以英语为通用语的国家沟通而形成的中英语言妥协之产物。总体而言,它是一种缺乏系统性的实用语。西方叩关以来,皮钦英语自诞生之日起便以其独特的浑融姿态在中国本土茁壮成长,随着全球化趋势的飞速发展,皮钦语更具生命力,也更具影响力。  相似文献   

13.
随着中国经济的快速发展以及国际间文化交流的日益频繁,汉语以其特有的方式,不断借出进入英语,并成为英语语言不可分割的组成部分。现阶段,大规模的汉语借出通过汉语和中式英语两种源语借出方式,为英语语言贡献了大量具有中英语特色的英语词汇,而且对英语语言结构及其发展产生了重大影响。  相似文献   

14.
A critical review is given on Singapore English. The historical introduction of the language provides readers a longitu-dinal insight into the development of this special variety. Then, the language fe...  相似文献   

15.
广告是一种应用语言,也是当今社会广泛使用的交流媒介。广告语都是经多番推敲而成,具有特殊的感染力、说服力和艺术性。本文总结分析了广告英语语言的一些突出特点,从词汇特点、语法特色、修辞特色三方面举例说明。  相似文献   

16.
陈建伟 《衡水学院学报》2011,13(6):57-59,70
苏州是一个地处沿海的少数民族散居城市。回族是苏州市人口最多的一个少数民族,其语言情况值得关注。对苏州回族居民语言使用情况、语言掌握程度、语言态度的调查表明,在苏州回族居民的语言生活中,普通话、苏州话、其他汉语方言的社会分工明显。苏州回族居民普通话、苏州话掌握得较好,回族别同用语掌握得较差。在感情和理智上,他们更认可普通话和苏州话。  相似文献   

17.
随着城市化进程的加快,城市居民多民族化的现象越来越突出。城市中少数民族居民在不同民族间频繁接触的过程中,其语言的选择和使用也必然发生变化。回族属于上海人口最多的一个少数民族。回族居民的语言使用情况、语言能力、语言态度自热成了学界调查研究的一个热点。  相似文献   

18.
英语的全球化必然带来英语的“本土化“.“别琴英语“(Pidgin English)和“中国英语“(China English)就是英语在中国本土化过程中的产物.本文试从历史以及语言文化的角度对英语在中国本土化的百年历程进行审视和分析,并就英语在当代中国的发展前景进行了展望.  相似文献   

19.
我国现当代基础教育英语课程之语言目标经历了重视"四会"的模糊目标时期;突出阅读和翻译能力的基本目标时期;强调提高初步运用英语能力的科学目标时期以及综合语言运用能力的标准化目标时期。随着社会的进步和英语课程改革的深入开展,可以预见,"双基"将在基础教育英语课程目标中的基础性地位更加巩固,而培养用语言做事的能力乃至交际能力将成为英语课程的最终目标,同时,语言目标的人文内涵将更加受到重视,语言目标将更加科学、明确、灵活、开放。  相似文献   

20.
随着中国的经济发展,越来越多的中国观光地被世人所知,而越来越多的国外旅游景点也为国人所了解,在这个相互的过程中,英文旅游宣传材料对旅游景区的宣传和推广起到了至关重要的作用。文章从系统功能语言学的角度出发,运用语域理论,从语篇的话语范围、谈话人关系和话语方式三个方面入手,分析了这些因素在英文旅游宣传材料语言形式上的体现,得出宣传材料的语言特色,有一定的理论意义和实践意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号