首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 359 毫秒
1.
按照Goldberg的构式语法理论,认为汉语的存现句就是构式的一个实例。其中,存在句由"有"字句、"是"字句、"V+着"字句和"V+了"字句几个子类构成,表示"某处有某人或某物存在";隐现句包括表示"某处出现或消失了某人或某物"的句子。  相似文献   

2.
英汉存现句的认知特点   总被引:3,自引:0,他引:3  
讨论分析了英汉存现句的顺序象似性特点,说明英语的个别句式象似性程度低于汉语,并对存现句中名词短语的无定性及存在句、出现句、消失句使用频率不等现象作了认知方面的解释.  相似文献   

3.
形态化过程中相关术语的界定   总被引:3,自引:0,他引:3  
形态化过程中所涉及的前缀与后缀、词头与词尾、类前缀与类后缀以及前附词与后附词四对术语界限模糊,指称意义常发生混淆和重叠的现象。本文基于汉语的实际情况,将形态化所涉及的概念意义进行梳理和分类,并重新界定相关术语,使其既体现汉语的具体特征又与世界普通语言学的术语使用规范相统一。  相似文献   

4.
研究了科技汉语词汇的特点,指出科技汉语词汇是科学技术发展的产物,具有科学性、规范性、单一性、系列性、简明性、汉语性的特点;分析了科技汉语词汇的分类、造词原则、规范化原则等。  相似文献   

5.
日语中的汉字本来源自中国,汉语词汇是日语词汇的重要组成部分。但是,日语中的汉语词汇并非全都来自中国,有相当一部分是日本人自己创造的。其中有很多随着中日交流传入中国,成为汉语中的日语借词。本文从日语借词传入中国的背景、日语借词的分类及传入中国后的意思流变等几方面进行了剖析和论述。  相似文献   

6.
世界不同民族的文化传统和风俗习惯赋予色彩词不同的语义、喻义及情感。英汉两种语言在词义界定上虽有相同之处,但更多的是差异。准确把握英汉语义的异同,是词义准确界定和解决的保证。  相似文献   

7.
汉语习语蕴含丰富的中国传统文化,在口译活动中,成语、古诗词、谚语、典故为引用频率较高的汉语习语,本文对汉语习语口译的分类、特点与难点进行分析,进而得出对汉语习语口译实践的启示。  相似文献   

8.
在界定音译词和优选论基本概念的基础上,本文对英语音译词的汉化从两个角度进行讨论:语音单位的优选过程和书写单位的优选过程。这两个优选过程都是以汉语的结构为基准,并且所设立的制约条件也是为了使英语音译词与汉语系统达成和谐。英语音译词经过这两次的优选过程,不仅在语音形式上也在书写形式上汉化,融入了汉语体系中。  相似文献   

9.
汉语分词技术综述   总被引:15,自引:0,他引:15  
分词是中文信息处理的基础,在汉语文本分类、文献标引、智能检索、自然语言理解与处理等应用中,首先都要对中文文本进行分词处理。从分词的基本理论出发,对近年来的汉语分词的研究方法与成果进行了综合论述,分析了现有分词方法的特点,提出了把神经网络和专家系统结合起来建立集成式汉语自动分词系统的构想。  相似文献   

10.
话轮转换是会话交际的一种自然现象,也是会话分析的重要课题。会话分析的代表人物Sacks及其合作者Schegloff,Jefferson最先全面、系统地研究日常会话。本文将在Sacks等人研究的理论基础上,对汉语日常会话中的话轮转换做进一步的研究(包括汉语话轮转换规则的界定、转换关联位置的判断、选择下一个说话者的方式等),以期减少人们交际时的误解、使日常交际顺利进行。  相似文献   

11.
该文提出了一种句子级别的中文文本复制检测方法。该方法以句子为基本复制检测单位,运用最长公共子序列算法计算两篇文本之间的重复度,根据所得的重复度值来检测两篇文本是否存在复制现象以及复制的程度。在方法中,剔除句子的其他成分,提取句子中的名词作为句子的文本特征,增加了算法的鲁棒性;建立句子与文档的倒排索引,可快速索引得到存在该句子的所有文档的集合,提高了算法的速度,为大规模文本复制检测提供了一种可行的方法。实验表明,该算法对于普通网页文本复制检测能取得很好效果。  相似文献   

12.
现代汉语连动句的语义描写及常见英语表达方式   总被引:1,自引:0,他引:1  
连动句是现代汉语中一种特殊的句子类型。本文主要从连用的动词之间的关系入手,抓住动词的时间特点,以此为切入点来讨论连动句的语义特征,并进行相应的英语翻译,对中外语言翻译、中外语言教学有一定的应用意义。  相似文献   

13.
语序是语言成分按语法关系进行的线性的、横向的组合序列,它是表达语法关系的重要手段,是言内意义在句法层的突出表现。在英汉两种语言中,语序对于句子结构内部的语法关系起着决定性的作用。英语和汉语属于不同的语系,英汉民族对周围世界的认识有着各具特色的思维过程和评价体系,对同一事物的表达次序有不同的安排。文章从词、短语和句子三个层面对这种不同的次序加以对比分析,以便人们可以更好地了解两种语言的特点,从而带来更大的交际价值。  相似文献   

14.
针对长句子引起句法分析性能下降的问题,本文提出了一种基于SVM的句子片段划分方法:先根据语法结构将句子划分为多个片段,识别出每个片段的类别;然后根据片段的类别将句子分割为几个部分,每个部分作为句法分析的基本单元;最后将句法分析之后的各个部分进行合并,形成完整的分析结果.该方法减小了句法分析的复杂度,提高了分析的准确率.  相似文献   

15.
格理论是Chomsky生成语法中的一个重要理论,对句子的生成以及句中名词短语的句法分布起着重要作用.但格理论对存在句的解释却不尽人意,虽然先后有过几种解决方案,但仍然是众说纷纭,意见不一.以格理论为指导,结合格传递说和LF词缀说对存在句的一致问题和名词短语的确指问题进行再探讨,解释存在句的主谓一致受制于there和其后的NP,其后的NP大部分情况下是不确指的NP,但有时也有确指的NP.  相似文献   

16.
自然语言处理是信息技术最重要的研究方向之一,汉语自然语言处理应该包括对字、词、句子以及段落与篇章的处理。文中阐述了自然语言处理的研究方法及其现状,特别指出了汉语处理存在的特殊问题。概述了自然语言处理的主要研究方向,总结了我国在自然语言处理方面已经取得的成就与存在的问题,提出了对自然语言处理研究未来工作的思考。  相似文献   

17.
条件关系复句是汉语复句中非常重要的一类,在第二语言习得方面,条件类复句的理解和使用同样重要。从句法角度对比分析韩语条件连接词尾" "与汉语必要条件复句关联词"只有……才……",寻找韩汉两种语言中必要条件句的共性和差异。  相似文献   

18.
语言学界和翻译界普遍认同形合与意合是英汉语之间最重要的区别特征.本文通过英汉句法结构上形合和意合的差异:即英语重形合,汉语重意合,阐述了这种差异对英汉翻译及翻译教学的启示.  相似文献   

19.
为了提高信息检索效率,在中文Web信息检索中引入了浅层文本分析技术。首先提取文本句子的谓词及与谓词直接关联的前置体词和后继体词。然后在将谓词转换成概念化表达的基础上,获取表达文本语义的语义向量。提出了一个语义向量相似度计算算法,用语义向量的相似度来度量文档之间的语义相似度。与主流网络搜索引擎比较,系统查准率方面有了较大提高。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号