首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
韩礼德与马汀的语境分析模式对比研究   总被引:1,自引:1,他引:0  
韩礼德的语域分析模式和马汀的语类分析模式是同属系统功能语言学流派的语境分析模式,后者又是对于前者的继承和发展,却在基本概念的界定和核心概念所处的理论层次上存在诸多的差异,而正是这些差异预示了语境研究发展的未来方向.  相似文献   

2.
西方语类理论比较分析   总被引:4,自引:0,他引:4       下载免费PDF全文
语类是人们在特定的语境或话语社团中运用语言来做事的一种话语方式。西方的语类研究通常分为三个流派: 美国的新修辞学流派、系统功能语言学流派及应用语言学流派。三大流派的研究焦点可以放在语篇/语境这一连续统上进行考察,新修辞学流派倾向于语境端,而系统功能语言学和应用语言学流派则倾向于语篇端。三者在理论渊源和研究焦点上虽不尽相同,但共同目标都是试图描述和解释语言运用的交际目的、形式以及语类作为一种语境化的社会行为的规律性,试图揭示话语与社会的种种联系,挖掘语类形成的深层动因,并且三者都将语类看做是动态的、历史的。目前的语类研究主要是从社会文化的角度来分析语类,加强从认知的视角来解析语类应是语类研究的一种有价值的补充。总之,三大流派的发展与演进更多的在于流派间的互补和融合,这种互补和融合受到研究范围及目标的制约,这也是语类理论和语类分析目前发展的现状。  相似文献   

3.
韩礼德的系统功能语言学认为系统是语言的基本范畴。人际纯理功能、概念纯理功能和语篇纯理功能是语法构建的不同意义模式,实现语言意义。系统功能语言学的“适用性”为语篇分析提供了理论框架,语篇分析把篇章和语言系统联系起来。语篇衔接是语篇研究的核心,其能动性使受话者在语境中(社会语境和文化语境)更能清楚地认知概念意义和人际意义,从而使人们达到言语交际的目的。  相似文献   

4.
当今译学界中采用语篇分析理论的著名西方学者很多,以韩礼德的系统功能语言学为代表,他们把语境和语篇分析理论引进到翻译研究中来,把视野转到了语境和语言的交际功能上。本文从语篇分析入手,通过对语篇的交际功能和衔接的研究两个方面入手,来说明翻译必须注重译文的功能对等以及译文的整体性和连贯性。  相似文献   

5.
随着系统语言学日益关注语境如何塑造各类交际活动的语言模式,语类概念越来越成为研究的热点,Toolan称之为社会语言学的语类转向。回顾语类研究的传统,在系统功能语法框架下讨论故事语类中叙事次语类与社会文化语境的互相建构,指出叙事语篇的语类结构,特别是韵律式地分布其间的评价部分为解读意义、进而进行批评性分析提供了一把钥匙。系统语言学研究叙事结构时,关注语言模式的情景性和文化嵌入,这一视角很有启发意义,但语境是生动的、活泼的,我们不应把充满互动的生活机械地分割成若干语类。要真正反映语言与社会文化语境之间的动态关系,还需进一步理清语篇建构的内在张力与外在制约。  相似文献   

6.
韩礼德建构系统功能语法的目的之一是为语篇分析提供一个理论框架。文章从经验功能的角度出发,对《新概念英语》第二册中的一篇课文"A Cold Welcome"进行分析,以期通过分析了解课文的语篇结构和语篇体裁,提高对语言使用的敏感性,并检验系统功能语言学在英语教材分析中的可操作性和可应用性。  相似文献   

7.
文章以韩礼德的系统功能语言学为理论框架,从语篇功能的角度对顶真这种修辞形式进行研究,分析其衔接手段、主位推进模式、新旧信息的分布,从而阐释其对语篇连贯的作用,并总结语篇连贯的条件和判断标准。  相似文献   

8.
以系统功能语言学的理论为基础,讨论了其在语篇分析中的应用和价值.首先列出了系统功能语法的框架,包括语言的三个纯理功能系统和有关的子系统和功能以及语言和其语境之间的实现关系,然后分析了三个语篇,目的在于系统功能语法在语篇分析中的价值.  相似文献   

9.
以系统功能语言学的理论为基础,讨论了其在语篇分析中的应用和价值。首先列出了系统功能语法的框架,包括语言的三个纯理功能系统和有关的子系统和功能以及语言和其语境之间的实现关系,然后分析了三个语篇,目的在于系统功能语法在语篇分析中的价值。  相似文献   

10.
韩礼德建立的系统功能语言学为语篇分析建构了一个可适用的理论框架,然而从该角度对英诗及其译文的鉴赏在我国并不多见。通过运用系统功能语言学理论,从概念功能、逻辑功能和语篇功能出发,对英国诗人威廉.华兹华斯的代表作"I wandered lonely as a cloud"的五种汉译版本进行比较和分析,可以从新的视角诠释翻译研究中原文与译文对等转换的差异问题。分析结果表明:系统功能语言学对英诗汉译本的语篇分析和翻译研究具备应用性;英诗汉译的原文与译文很难实现"对等转换",因此在翻译评价活动中应避免机械地照搬功能对等原则。  相似文献   

11.
解答语句衔接问题的基本原则是分析语境。语境分析有 2个指向 :一是指向上下文语境 ;二是指向选项本身。语境具有 3种辩证关系 :一是主要和次要 ;二是单一和综合 ;三是知识与能力。语境分析应注意 4个问题 :1 .力避思维定势 ;2 .坚持整体思考 ;3 .联系生活实际 ;4.切忌随意回答  相似文献   

12.
理解和表达是翻译过程中两个不可或缺的步骤,只有基于对原文的正确理解,才能再现原文的神韵,向读者传递异域文化的"原汁原味".而要做到对原文的正确理解,就必须注重语境分析.文章拟通过对<德伯维尔家的苔丝>两种译本若干译例的分析,旨在说明语境分析对原文理解和翻译的重要性.  相似文献   

13.
论义位和义素分析在语义理解中的作用   总被引:2,自引:0,他引:2  
义位与义素分析法是语义理解中的基本理论和方法。这种方法通过提取词义中的某个特定义位,再把义位分解成多个义素加以分析,有助于更好地理解义位和义素在语义中的动态变化。通过义位义素分析法概括了义位组合的要求以及义位变异现象的发生,介绍了如何用义素分析的方法理解语义在语境中由静态到动态的变化,通过遗传义素的概念对词义进行历时的分析进而阐述了语义的深层结构。最后简要介绍了义位与义素的分析理论对计算机进行语义处理的指导意义。  相似文献   

14.
论语境分析在语义研究中的地位和作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言符号所承载的信息意义,不论是词义、句义还是语篇意义,通常都取决于语言所处的具体环境即语境(Context)。本文主要考察了语义学、功能语言学和语用学对语境分析的态度和贡献,并说明了语境分析对语言研究尤其是语义研究发展的作用。  相似文献   

15.
科技创新基础水平是一个地区创新发展的基础。以中央“十二五”规划精神为指导思想,按照系统性、科学性和可操作性的原则构建科技创新基础水平评价指标体系,采用因子分析和聚类分析的方法,对浙江省11个地市的科技创新基础水平进行实证分析。结果表明,浙江省科技创新基础水平还不均衡,应加快创新型人才队伍建设,加大创新基础投入,加速产业转型升级,大力发展海洋经济。  相似文献   

16.
及物性分析、作格分析与语篇理解   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文简要介绍了及物性分析与作格分析的基本理论,探讨了及物性分析与作格分析在语篇理解中的应用,指出及物性分析与作格分析是理解语篇深层意义与作者的观点、立场和意识形态意义的行之有效的方法,并且在语篇理解中相互补充。  相似文献   

17.
语篇语言学注重语篇分析和语用意义,它不仅分析原文和译文,还设计语言体系之外的包括“情境语境”和“文化语境”的各种制约因素。语篇语言学的研究模式认为:意义并非由语言的结构本身决定,而是由整个语篇决定(包括语言形式和交际功能)。语篇分析应用于翻译批评,可进行更理性的研究。用语篇分析来理解古诗《春晓》及其四种译文,能得出更理性的判断。  相似文献   

18.
新闻语境存在形态及定义推论   总被引:1,自引:1,他引:0  
语境,即语言环境,人们对文本的理解都是在特定语言环境下进行的。借鉴语言学和认知心理学的基本理论,新闻语境存在三种形态,即个人认知语境、预设语境和模拟客观语境。三种语境统一于新闻写作和新闻理解的全过程  相似文献   

19.
语境包括情景语境和文化语境。语境分析在翻译中起着重要的作用,是"译必适境"的必然要求,对语境的分析、把握程度有时是决定译文成败的关键。由于日汉翻译本身的独特性,与英汉翻译相比,日汉翻译在翻译过程中更要注重对语境的分析。  相似文献   

20.
语篇体裁分析是篇章语言学中的一个重要课题,是对语篇的宏观结构和交际功能的深层解释。该文简要介绍了语篇体裁分析的概念、相关理论及基本模式,阐明其在英语教学中的重要性和必要性;结合有关语篇实例,探讨了在教学实践中如何从宏观模式和词汇语法等不同层面入手进行语篇体裁分析,宏观把握与微观剖析兼顾,突破英语教学的瓶颈。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号