首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
曹晓雅 《科技资讯》2012,(14):229-229
英语是一门国际通用的语言,在世界范围内使用地域最广,使用国家最多。中国的英语学习热潮自改革开放以后日渐高涨。英语谜语的历史悠久,内容丰富,形式多样。它不仅给人以文字上的美感,还充满机智诙谐,体现认知思维的魅力。作为英语学习者来说,只有掌握了英语的谜语,才算是学到了地道的英语,才能流畅地与人交流,而不是只会应试,纸上谈兵。本文从英语谜语的定义、结构、原则等方面结合例子做出分析,以帮助英语学习者系统地了解英语谜语,从而更好地掌握与运用这门语言。  相似文献   

2.
 科技英语作为专门用途英语的一个主要分支,是以英语为载体来描述科技现象与科技活动的一个话语系统。较好地掌握科技英语有利于中国在国际上更畅通地交流学术信息,有利于科技在世界范围内的快速传播,因此,在科学技术飞速发展和中外科技交流日益频仍的今天,对科技英语人才的吁求愈加强烈。  相似文献   

3.
英语教学中出现的带有中国或者汉语特色的英语,常常笼统地称作中国式英语,认为是不符合标准英语的.从英语、世界英语和中国英语的产生和演变过程,探讨如何看待英语教学中的中国英语.  相似文献   

4.
中国英语是讲汉语的人使用的以规范英语为核心,用来表达中国特有事物和现象的一种英语变体,它的运用有利于促进中国同世界的交流,有利于中国文化的传播。中国式英语是受汉语影响的不规范英语,它的运用会阻碍中国同世界的交流。两者既相互联系又有本质区别,因此我们要区别对待,大力发扬中国英语,尽量避免中国式英语。  相似文献   

5.
随着全球一体化进程的不断深入,英语在世界范围内的使用也日益普及,国际化已经成为其发展的一大趋势。在英语进入中国的过程中,由于不同的语言习惯与文化背景以及社会环境不可避免地造成了它的本土化,即出现了英语的中国变体——中国英语。本文将从中国英语的成因及特征入手,讨论它与中国式英语的区别与联系,并分析它在跨文化交际中的积极作用。  相似文献   

6.
英语在今日的中国备受关注.如何学好英语,怎样教英语已成为21世纪中国教育改革和发展的核心问题之一.要提高英语学习效率单靠方法和技巧是不够的.更多地了解英语学习的科学理论有助于我们的英语学习.  相似文献   

7.
中国英语与中国式英语辨析   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国英语是指对具有中国特色的事物的英语表达,以及长期使用所形成的地域特征等,是英语的一种变体。而中国式英语是指中国人在学习英语的过程中,受母语的影响所犯的一些错误,具有个体性特征,是一种过渡语。了解两者的差异有助于中国英语的研究发展,提高中国英语的地位。  相似文献   

8.
刘昌贞 《科技信息》2010,(2):158-159
随着中国经济的发展和国际影响力的提升,同时伴随国际交流的增加和移居海外华人的剧增,汉语对英语的影响越来越大。本文重点探讨汉语对英语新词汇的促进作用,分析具有民族特色的中国英语折射出不同时期的时代特征,满足世界对中国的了解。  相似文献   

9.
中国英语与中式英语是有别于规范英语的两个不同概念.中国英语是具有中国特点的英语变体,是能与母语或第二语言使用者正常交际的话言;中式英语则是一种不规范英语或不合英语文化习惯的畸形英语,阻碍中西文化的交流.使用定性分析的方法,对中国英语和中式英语进行阐述发现,中式英语经过正确地引导可以发展成为中国英语,但它不是中国英语的变体.了解二者的区剐及关系,将有利于促进中国人使用英语的规范性和中国文化的国际化.  相似文献   

10.
试论中国英语和中国式英语   总被引:1,自引:0,他引:1  
谢芳 《韶关学院学报》2009,30(11):102-105
英语与中国文化的结合形成了具有中国特色的英语变体——中国英语(ChinaEnglish)。中国英语有益于传播中华文化,将随着中国人使用英语的普及和中国特色的形成而逐渐发展,从而丰富和发展英语与世界文化。中国英语与中国式英语存在区别,也有其联系。中国式英语(Chinese English)是中国人在学习和使用英语的过程中,由母语的负迁移影响而形成;中国英语表现在语音、词汇、及语篇层次上,这启示我们在英语学习与英语教学中必须重视中国英语这一客观存在。  相似文献   

11.
《卖花女》是英国剧作家肖伯纳的一部著名剧作,由它改编的电影《窈窕淑女》(The Fair Lady)在世界范围内引起了轰动。本文不涉及该剧的社会意义以及作者的写作目的,只是借用此剧来探讨英语的方言问题。英语同其它语言一样,也具有许多的方言和口音,什么样的方言在英国最受欢迎以及将英语作为第二语言的学习者应该学习什么样的英语发音?作为英语学习者应该对于这个问题有所了解并加以研究。  相似文献   

12.
随着社会的迅速发展,电脑和互联网得到广泛应用,人们普遍通过网络来获取信息资料与知识。由于英语为世界范围内最流行的语言,因此新闻英语的涵盖面非常广泛,互联网新闻英语文体慢慢发展成一种非常重要的新闻英语文体的次文体。目前,对Internet下的新闻英语文体特征的研究通常只涉及其中一方面,尚未形成体系。所以中国的英语语言学家要加快对Internet下新闻英语文体特征的研究,在科技迅猛发展的今天,以使我们对新闻英语文体有更深刻的了解,从而更高效地获取全球的信息。本文从版面特点、词汇特征、语法特征与篇章特点四个方面对Internet下的新闻英语文体特征进行分析探究。  相似文献   

13.
陈春艳 《科技信息》2011,(14):165-165,167
英语作为联合国官方语言,在世界各国都已被人们广泛接受。中国在与世界接轨的同时也在积极地学习英语。本文对三峡库区方言进行了系统归纳,就方言的语音,语调等方面对英语学习的正负两方面的影响做出了客观分析。本文旨在让更多的英语言学习者了解自己在发音等方面的问题,克服地方音对英语发音的干扰,减少传统语言习惯对英语学习的影响更好地学习英语。以下具体以三峡库区方言的特殊性来分析对英语学习者产生的各种正面以及负面的影响。  相似文献   

14.
英语历史悠久,应用广泛,在国际交流媒介中占有重要的地位;国人学习英语可以更好地为我国的建设服务;要真正学好英语就必须认真学好英语的知识和理论,重视听、说、读、写四种英语技能的培养,了解外国文化,尤其是英美文化。  相似文献   

15.
由于高中学生对英语文化了解不够,给他们在学习英语和运用英语方面带来一些困难。本文探讨了造成这种情况的原因,解决的理论依据和方法。在科技如此发达的今天,多媒体会给很大的帮助。我们可以借助电视,网络,报刊杂志了解世界各个国家风俗习惯,特别是以英语为母语的国家的文化。教师可以综合利用这些资源提高学生英语能力。  相似文献   

16.
加拿大英语在其发展过程中虽然受到英国英语、美国英语的深刻影响,但是也有自己特有的一些特征,在美国英语和英国英语之间,在发音上、在语法上、在地域上都或多或少地存在着差别。因此,在英语语言的研究或学习上,应当注意不同地区、不同国家英语语言中的一些特点。只有这样,才能了解不同地区、不同国家的英语语言特征,才能真正地掌握英语语言。  相似文献   

17.
加拿大英语管窥   总被引:1,自引:0,他引:1  
加拿大英语在其发展过程中虽然受到英国英语、美国英语的深刻影响,但是也有自己特有的一些特征,在美国英语和英国英语之间,在发音上、在语法上、在地域上都或多或少地存在着差别。因此,在英语语言的研究或学习上,应当注意不同地区、不同国家英语语言中的一些特点。只有这样,才能了解不同地区、不同国家的英语语音特征,才能真正地掌握英语语言。  相似文献   

18.
论中国英语与英语教学本土化途径   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语的国际化加速了英语在全球范围内本土化进程,中国英语是英语传播过程中产生的具有中国特色的英语变体。在分析中国英语研究发展概况之后,指出我国英语教育存在过分强调“标准化英语”教学和忽略中国文化教学两种不良倾向,并从三个方面探讨我国英语教学本土化的途径,即,制订符合国情的英语教学目标;弘扬中国英语,理性对待标准英语;培养英汉双向文化意识,提高跨文化交际能力。  相似文献   

19.
杨柳 《科技信息》2010,(7):200-201
目前,不少相关人士谈“中国式英语”色变,主要原因是不明白中国式英语有狭义和广义之分。本文试从中国式英语的表现形式及其产生的原因进行分析,阐述在今后的英语学习和言语交际中如何避免中国式英语。  相似文献   

20.
新加坡英语是现代英语的一种地域变体并且被新加坡国人认为是国家特色的一个重要体现。尽管新加坡英语和英国英语之间有着深刻的历史渊源,但是作为现代英语的一种地域变体。它和英国英语在发音、语法和词汇方面都存在着明显的差别。了解这些差异不仅能够帮助人们更好地认识新加坡英语,而且也具有跨文化交际的意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号