首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 90 毫秒
1.
藏文词性自动标注是藏文信息处理后续句法分析、语义分析及篇章分析必不可少的基础工作。词性歧义问题的处理是藏文词性自动标注的关键所在,也是藏文信息处理的难点问题。对藏文词性标注中词性歧义问题进行了分析研究,提出了符合藏丈语法规则实用于藏文词性标注的解决词性排岐方法。实验证明:该处理方法在藏文词性自动标注中对词性排岐方面有较好的效果,使藏文词性标注正确率有了一定的提高。  相似文献   

2.
藏文词性标注是藏文信息处理中非常重要的基础性问题,该文以最大熵模型为基本框架,根据藏文的构词特征及统计分析结果,定义并选取特征模板,研究了融合语言特征的最大熵藏文词性标注模型。实验结果表明,最大熵模型能够较好的处理藏文词性标注问题,音节特征可以显著提高藏文词性标注的效果,与基准系统相比使错误率降低了6.4%。  相似文献   

3.
词向量在自然语言处理研究的各个领域发挥着重要作用。该文从语言学角度出发,讨论了词向量技术与语言学理论的关系;根据词向量的特征,提出利用藏文词向量构建语义相似词知识库。该文以哈尔滨工业大学的《词林》为基础,通过汉藏双语词典对译,在获取对译词的词向量的基础上,计算对译词的词向量与原子词群平均词向量的差值,利用不同的差值,自动筛选出与原子词群语义相似度较小的词。该文分别以藏文的词和音节为单位计算词向量,自动筛出不属于原子词群的词,通过对自动筛选结果与人工筛选结果对比,发现两者具有较高的一致性,这说明词向量计算结果与人的语言直觉具有较高的一致性。总体来说,该文所采用的方法有助于提高藏文语义相似词知识库构建效率。  相似文献   

4.
制约语料库加工质量的一个重要方面是多标记词语的词性标注一致性问题。该文通过对大规模语料库兼类词的词性标注结果的分析,提出一种语料库词性标注一致性检查的方法,分析词性标记序列的特征并建立兼类词语境向量模型,运用k最近邻法,对兼类词语境进行向量分类,判定兼类词词性标注是否一致,得出每篇文章的词性标注的一致性情况,并测试了北京大学的150万语料。  相似文献   

5.
TIP-LAS是一个开源的藏文分词词性标注系统,提供藏文分词、词性标注功能。该系统基于条件随机场模型实现基于音节标注的藏文分词系统,采用最大熵模型,并融合音节特征,实现藏文词性标注系统。经过试验及对比分析,藏文分词系统和词性标注系统取得了较好的实验效果,系统的源代码可以从网上获取。希望该研究可以推动藏文分词、词性标注等基础工作的发展,提供一个可以比较、共享的研究平台。
  相似文献   

6.
目前流行的词性标注方法严重依赖语料规模及人工提取特征的质量;然而,老挝语资源稀缺,语料及特征选取面临很大挑战,且老挝语句子本身存在普遍过长的特点.因此,该文提出一种融合细粒度词特征的老挝语词性标注方法,构建了融合细粒度词特征的Att-BiLSTM-CRF模型.首先,以老挝音素和声调符号作为基本单元来进行老挝细粒度词特征...  相似文献   

7.
藏语词性标注技术在藏文信息处理领域中占有十分重要的地位,本文主要对基于hmm的藏语词性标注技术进行了研究,所实现的词性标注系统主要通过隐马尔科夫模型对训练语料库进行数据统计,获取词性和词汇概率信息,并采用Viterbi算法进行标注。  相似文献   

8.
目前,老挝语词性标注研究处于初期,可用标注语料有限,且老挝语吸收了多种外来词,导致标注语料库存在大量稀疏词。多任务学习是有效识别稀疏词的一种方法,该文研究了老挝词的结构特征,并构建了结合词性标注损失和主辅音辅助损失的多任务老挝语词性标注模型。老挝词有很多词缀可以表达词性信息,因此模型还采用了字符级别的词向量来获取这些词缀信息。特别地,老挝语的句式较长,模型用注意力机制防止长远上下文特征丢失。实验结果表明: 相比其他研究方法,该模型的词性标注准确率在有限标注语料下取得更好的表现(93.24%)。  相似文献   

9.
文章提出了基于RoughSets的汉语兼类词初始标注规则的获取方法,并通过模糊神经网络(FNN)进行优化,最后再进行简化获取模糊规则;文章以人工标注过的句子作为训练集和测试集,得出了训练集左3、左4、右3、右4个兼类词标注规则库;对同样的训练集和测试集,采用统计二元模型进行标注后,再利用该方法(粗糙模糊神经网络方法,简称RSFNN)进行二次标注,结果表明RSFNN方法优于统计二元模型方法。最后实例说明汉语兼类词词性标注规则的获取方法。  相似文献   

10.
汉语词性标注方法的研究   总被引:4,自引:0,他引:4  
1 引言自然语言中,表达意义的符号(词)往往在各个层面上有歧义。在句法层面上,一个词可以兼好几种词性;在语义层面上,一个词可能有多个义项。词性歧义是由语言中的兼类词,即具有不止一个词性特征的词所引起的,只有在一定的上下文语境关系中,词所表现  相似文献   

11.
该文选取了藏语文中小学教材的部分语料,构建了带有藏语字性标记、词边界标记和词性标记的语料库,通过比较不同的分词、标注方法,证明分词、词性标注一体化效果比分步进行的效果好,准确率、召回率和F值分别提高了0.067、0.073和0.07。但词级标注模型难以解决词边界划分的一致性和未登录词的问题。基于此,作者提出可以利用字性和字构词的规律预测合成词的词性,既可以融入语言学知识又可以减少由未登录词导致的标注错误,实验结果证明,作为词性标注的后处理模块,基于字性标注的词性预测准确率提高到了0.916,这个结果已经比分词标注一体化结果好,说明字性标注对纠正词性错误标注有明显的效果。
  相似文献   

12.
朝鲜语词性标注是朝鲜语信息处理的基础,其结果直接影响后续朝鲜语自然语言处理的效果。首先为了解决朝鲜语词性标注中遇到的形态素实际写法与原形不一致的问题,该文提出了一种在seq2seq模型的基础上融合朝鲜语字母信息的朝鲜语形态素原形恢复方法;其次,在恢复形态素原形的基础上,利用LSTM-CRF模型完成朝鲜语分写及词性标注。实验结果表明,该文提出的方法词性标注F1值为94.75%,优于其他方法。  相似文献   

13.
词向量表示是机器学习的基础性工作,其目标是以优化的向量表示词,以便计算机能更好地理解自然语言。随着神经网络技术的发展,词向量在自然语言处理领域发挥着重要作用。藏文词向量表示技术的研究对藏文特征分析以及用深度学习技术处理藏文具有重要意义。该文提出了一种构件、字和词多基元联合训练的藏文词向量表示方法,设计了多基元联合训练藏文词向量的模型TCCWE,并采用内部评测中的词相似度/相关性评价方式验证了其有效性。实验表明,该文提出的藏文词向量表示方法有效,其性能在TWordSim215上提高了3.35%,在TWordRel215上提高了4.36%。  相似文献   

14.
基于条件随机域的词性标注模型   总被引:3,自引:0,他引:3  
词性标注主要面临兼类词消歧以及未知词标注的难题,传统隐马尔科夫方法不易融合新特征,而最大熵马尔科夫模型存在标注偏置等问题。本文引入条件随机域建立词性标注模型,易于融合新的特征,并能解决标注偏置的问题。此外,又引入长距离特征有效地标注复杂兼类词,以及应用后缀词与命名实体识别等方法提高未知词的标注精度。在条件随机域模型框架下,本文进一步探讨了融合模型的方法及性能。词性标注开放实验表明,条件随机域模型获得了96.10%的标注精度。  相似文献   

15.
基于特征的汉语词性标注模型   总被引:5,自引:0,他引:5  
在隐马尔可夫模型的基础上提出了基于词汇特征的汉语词性标注模型.此模型不但考虑系统t时刻的状态(词类)对r l时刻的状态的影响,还把t时刻的观察(词)对t l时刻的状态的影响考虑进去,使模型更加精确.由于观察的数目较大,构造观察-状态转移概率矩阵的方法难以实用,于是给观察标以特征,并训练特征-状态转移概率矩阵,使概率矩阵占用较少的存储空间,实现了模型的精确和实用性的统一.  相似文献   

16.
自动分词作为自然语言处理基础性的研究课题,一直被学术界所关注,随着藏语自然语言处理技术研究的不断深入,藏文分词也面临越来越多的挑战。该文通过分析藏文自动分词研究现状,提出基于词性约束的藏文分词策略与算法。相对于传统方法,该方法不仅能有效地预防和处理各类歧义现象,而且在藏文未登录词处理方面有较好表现。  相似文献   

17.
藏文文本表示是将非结构化的藏文文本转换为计算机能够处理的数据形式,是藏文文本分类、文本聚类等领域特征抽取的前提。传统的藏文文本表示方法较少考虑特征项之间的关联度,容易造成语义损失。为此,结合向量空间模型,提出一种新的藏文文本表示方法。提取文本中词频统计TF-IDF值较高的部分词项作为对比词项,对藏文文本进行断句处理,以每个句子作为一个语境主题,利用卡方统计量计算文本中词项与对比词项的关联程度。实验结果表明,与传统的向量空间模型相比,该方法能更准确地表示藏文文本。  相似文献   

18.
该文提出了一套精细化的中文词性标注评测体系。该文的工作重点在于确立其中的评测项目以及每个项目所对应的词例,提出了比对、归类、合取的方法;依此,该文初步建立了规模为5 873句、涵盖了2 326项词例和70个评测项目的评测试题集,并用这套试题集对几个常见的开源词性标注程序进行了评测。最后,该文指出了精细化评测体系将评测项目和评测语料联系起来的好处——在传统体系中,两者是分开的。该文从评测项目的价值和评测语料的组织性两个方面阐述了该文的评测体系相对于传统评测体系的优势,并指出了利用该文提出的评测体系改进被测程序的方法。  相似文献   

19.
蒙古文自动词性标注方面的研究工作较少,制约了对蒙古文的机器翻译、语法分析及语义分析等领域的深入研究。针对于此,提出了加入lookahead学习机制的基于历史模型的蒙古文自动词性标注方法。实验表明,加入lookahead学习机制的基于历史模型的蒙古文自动词性标注方法对蒙古文的未登录词、集内词、总体词自动词性标注的准确率分别达到了71.276 6%、99.148 2%、95.301 0%,说明此方法可以较好地进行蒙古文的自动词性标注。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号