首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 453 毫秒
1.
引进国外版权图书有中文版权信息又有国外版权信息,易使编目员感到困惑,造成书目数据的混乱,并且各大馆有分歧.笔者对这类图书进行了大量的实践分析和比较,作了综述和进一步分析探讨.  相似文献   

2.
引进国外版权的西文图书编目探讨   总被引:1,自引:1,他引:0  
引进国外版权的西文图书是一种现代的新的图书类型,既有中文版权信息,又有国外版权信息。本文在对引进国外版权的西文图书特征描述、分析的基础上,结合西文文献编目规则及USMARC著录格式,讨论了该类出版物的编目方法。  相似文献   

3.
现代影印版图书处理的几个重要问题探讨   总被引:6,自引:0,他引:6  
现代影印版图书是一种现代的的图书类型,既有国内信息又有国外版权信息,易使分编人员处理起来感到困惑,国内各大馆在处理这类图书时也有分歧。笔者对这类图书进行了大量的实践,对语种确定等几个重要问题进行了探讨,并提出了自己的处理意见。  相似文献   

4.
现代意义的图书版权页格式发端于民国时期,这一时期的图书版权页上所提供的版权信息和版本记录与当前图书相比存在一些不同。文章在作者著录实践的基础上,从图书定价、版本说明、出版发行地、出版发行者和出版发行时间等方面论述版权页的规范著录,并提出民国图书应当著录改价信息、版权标志和出版发行者地址。  相似文献   

5.
徐良 《津图学刊》2004,(6):69-71
引进国外版权的西文图书是一种新的图书类型,它们既有中文版权信息,又有国外版权信息。本文在对这类图书进行描述、分析基础上,结合西文文献编目规则及USMARC著录格式,讨论了该类出版物的编目方法。  相似文献   

6.
引进国外版权的西文图书编目探讨   总被引:4,自引:0,他引:4  
在对引进国外版权的西文图书特征的描述、分析的基础上,结合西文文献编目规则及USMARC著录格式,讨论了该类出版物的编目方法。  相似文献   

7.
授权影印版西文图书是一种现代的图书类型,既有中文版权信息,又有国外版权信息。本文在对授权影印版西文图书特征描述、分析的基础上,结合AACR2著录规则和USMARC著录格式,讨论了这类出版物的编目方法。  相似文献   

8.
授权影印版西文图书的编目   总被引:5,自引:1,他引:5  
李艳 《图书馆学研究》2004,(5):54-55,29
授权影印版西文图书是一种新的图书类型,是由原出版机构授权另一个或几个出版机构出版发行或双方联合出版发行的图书。本文在对引进国外版权的西文图书特征描述、分析的基础上,结合本馆工作实际,讨论了该类出版物的编目方法。  相似文献   

9.
版权贸易是出版领域中重要的一块领地。无论是从国外引进图书版权,还是向国外输出图书版权,都是扩大图书出版领地、赢得市场份额的重要手段之一。 随着我国图书市场化、国际化程度的不断提高,引进版权的图书出版和图书版权的海外销售,已经成为很多出版社日常工作中不可或缺的组成部分。 这里介绍的十本优秀图书的版权故事,是我们特约出版社一线版权人士或编辑亲笔撰写的文章。尽管每本图书的版权交易各不相同,但从中我们仍然可以得到很多有益的启示。[编者按]  相似文献   

10.
也谈引进版权的外文原版书的著录问题   总被引:10,自引:1,他引:9  
《图书馆杂志》2000年第10期上的《对引进版权的外文原版书著录问题的探讨》一文认为:引进版权的外文原版书既不是纯粹的原版书,又不是经过二次加工的中译本图书,不能把它们简单地按原版书或中文图书处理,为该种图书的著录无法可依,因而使编目工作陷于两难的境地,鉴此,本文就引进版权的外文原版书的著录问题提出一点看法,和潘小任等同志商榷,以使此类文献的著录向更科学化,更规范化的方向发展。  相似文献   

11.
图书的版权贸易极大地丰富了国内的出版资源,以及国内的图书市场、文化市场、教育市场,同时改善了国内出版机构的经营管理。随着入世的临近,出版社越来越重视版权贸易的交流。因此,如何做好图书版权贸易的全程策划,也就越来越引起出版界的关注。下面是我在图书的版权贸易工作中的点滴经验与体会。一、做好图书的选题论证选题论证是建立在深入细致的调研工作基础上。如引进某一专业的图书,必须比较准确地掌握以下的信息:国际上该专业的发展趋势,国内该专业的发展情况;国内该专业图书的出版情况和销售情况,国外该专业图书的出版情况…  相似文献   

12.
我国越来越多的出版社已经开始了与国外出版社共同策划选题并合作出版图书,而不仅是单纯的国外图书版权引进. 早期的图书引进,国内出版社更多的做法是把国外出版社的图书版权买过来后,或直接影印或翻译成中文出版.这当中,不可否认的是,出现过一些市场上非常畅销的图书,在大众文艺类图书领域尤其如此,国外畅销的图书在中国翻译出版后同样能进入各大畅销书排行榜.但是有些领域的国外版权图书,如教育类尤其是语言学习类图书,适当的本土化工作则显得很有必要.  相似文献   

13.
再谈引进版权的外文原版书的著录问题   总被引:6,自引:0,他引:6  
《图书馆杂志》2001年第3期上《也谈引进版权的外文原版书的著录问题》一文认为:引进版权的外文原版书是一种外文图书,可以依据外文著录规则进行著录,著录语处应以外义为主。这个观点笔者表示认同。但该文作者又认为按照国际标准书目著录(即ISBD)总则和专则,以及西文编目条例,运用CNMARC格式进行著录。对这一点笔者不敢苟同。首先,既然界定其为外文书,就不宜用CNMARC进行著录,应采用相应语种的外文MARC进行著录。而且,我认为该文界定的引进版权的外文书的文献类型仅  相似文献   

14.
李晓莹 《图书馆》2006,45(2):61-65,68
本文从以下四个方面介绍了国外图书情报界所面临的法律问题:1.信息资料的选择和审查,2、信息的获取,3、隐私权、保密性和数据的保护,4.版权。  相似文献   

15.
本文对国外授权国内出版社出版图书的著录问题,提出了自己的观点,特别是对版本项的著录,阐述了与崔淑萍同志不同的观点.  相似文献   

16.
本文对国外授权国内出版社出版图书的著录问题,提出了自己的观点,特别是对版本项的著录阐述了与崔淑萍同志不同的观点。  相似文献   

17.
为我国图书版权贸易把脉   总被引:1,自引:0,他引:1  
我国图书版权贸易版权输出总量近年来取得了较快增长,但跟版权引进数量之间仍存在较大逆差。通过对最近几年图书版权引进输出数据的比较和分析可以作出这样的评判:图书版权贸易输出引进失衡是一定阶段的正常现象,但对社会、阅读和我国本土出版业存在负面影响。影响图书版权输出的因素有很多,对图书版权输出失衡也有应对之道。作为一项神圣职责,出版人有义务和责任将图书版权输出工作做好。  相似文献   

18.
析外文影印版图书的编目语种归类与著录   总被引:2,自引:0,他引:2  
近年来,由国外出版公司授权国内出版社或由国外出版公司与国内出版社合作的外文影印版图书日渐增多。此类图书信息源情况复杂,客观上给著录带来了一定困难。本文较为全面系统地对其进行了归类,分析,针对其各自特点,提出了不同的著录格式与要求。  相似文献   

19.
2005年我国引进版图书述评   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过版权贸易把国外的优秀文化和先进科学技术介绍给国人,对于提高全民的素质和综合国力具有重要的文化意义和现实意义。分别从引进版图书结构、质量、存在问题以及发展趋势,评述了2005年我国引进版图书的情况。  相似文献   

20.
中文图书出版年是采编工作查重的重要指标,也是读者选择图书的重要参考,因此出版年的规范著录非常重要。然而对于一些特殊情况(如出版年有误、同一种图书的复本有不同的出版年、只有印刷年没有出版年等),出版年的著录往往存在不规范的现象。对于这些情况,编目员应通过认真分析图书中的信息和查找网络信息资源等方法考证图书的正确出版年,并从方便利用的角度合理运用著录规则,以确保出版年的规范著录。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号