首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
每种语言都有它特有的语音系统、特有的一套发音规则.汉语和日语虽然有一定的亲缘关系,但分属不同的语言系统,汉日语音系统在音位、声调、节奏、语调等方面各有不同的特点.  相似文献   

2.
超音段音位是英语语言显著的语音特征,主要包括重音、语调、音渡等。超音段音位是语言中极为灵活的因素,它可以根据不同情景发生不同形式的变化,这种变化直接影响着对信息意义的理解,从而产生了语义上的差异。  相似文献   

3.
英语音段音位指发音特点,而超音段音位则指重音、节奏、语调等韵律特点.基于中国学生存在的语音语调方面的问题,从音段音位和超音段音位2个层面探讨了语音语调在大学英语教学中的重要作用,并提出了提高学生英语听说能力的措施.  相似文献   

4.
在大学英语教学过程中,有关/n/与/l/的发音错误很常见,原因是没有完全掌握它们的发音规则。/n//l/发音规则的相似性造成了/n//l/不分的情况,而且局部方言中这两个音也不作区分,使得/n//l/混淆的情况更加严重。在教学过程中,可以通过重点讲解区分/n/与/l/的发音规则及其区别来避免/n//l/发音错误。本文同时也分析了含糊/l/音的发音错误,通过对/n/与/l/相关的发音错误分析找出大学英语语音教学行之有效的途径:在完全把握单音的发音规则的基础上,进一步强调语调的掌握,使学生拥有良好的语音。  相似文献   

5.
发音和感知是人类言语交际中两个独立的、但又相互联系的过程。第二语言语音习得中发音和感知关系的研究表明:L2学习者的发音错误是L1感知对L2发音干扰的结果。通过对中国EFL学习者发音错误的感知分析,提出感知教学与训练对于提高发音的可接受程度具有积极的作用,应该重视感知教学的优先地位,同时使感知教学多样化。  相似文献   

6.
湖北方言在音系结构上有其自身的特点,大学生的方言发音习惯对英语语音习得产生了负迁移作用。抽样调查发现湖北方言对大学生英语发音的影响主要表现在音段和超音段两个层面上,在音段层面上出现辅音发音偏误和元音发音偏误;在超音段层面上导致某些音节、重音、声调、语调的偏误。教师应通过教学环节帮助学生纠正英语发音偏误,消除湖北方言对英语发音的负面影响,促使湖北大学生讲一口流利而地道的英语。  相似文献   

7.
湖北方言在音系结构上有其自身的特点,大学生的方言发音习惯对英语语音习得产生了负迁移作用.抽样调查发现湖北方言对大学生英语发音的影响主要表现在音段和超音段两个层面上,在音段层面上出现辅音发音偏误和元音发音偏误;在超音段层面上导致某些音节、重音、声调、语调的偏误.教师应通过教学环节帮助学生纠正英语发音偏误,消除湖北方言对英语发音的负面影响,促使湖北大学生讲一口流利而地道的英语.  相似文献   

8.
为了促进高职高专院校英语学习者的自主语音监控和学习,使其拥有标准的英语发音,同时提高教师的英语语音教学效率,为社会培养出合格的英语人才,采取访谈、有声思维法和学生撰写学习日记的方法,以信阳农业高等专科学校英语专业大一学生为研究对象,探究语音意识对成人英语学习者的意义.  相似文献   

9.
福建方言对英语发音负迁移的实证研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
根据语言迁移理论和对比分析假说,本文对方言影响下福建学生汉语发音特点和英语发音特点进行比较,收集了大量学生出错的发音,提出有效策略,以便纠正和克服发音中负迁移的产生,帮助其语音学习。  相似文献   

10.
中国学生英语表达中的语用失误现象及其纠正策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过对中国学生英语表达中常见和典型的语用失误现象的分析并辅之以一定的实例,揭示出这些人们熟视无睹的语用失误的危害,从而证实在外语教学中增强文化意识、培养语用能力的重要性和必要性,并提出了纠正语用失误的几点主张和看法.  相似文献   

11.
中国学生在使用英语的过程中常常出现许多中国式英语(Chinglish)的现象,本文从中西文化的不同、思维方式的差异以及课堂教学的影响三个方面浅析中国式英语形成的原因;并从英语教学角度探讨相应的对策。  相似文献   

12.
本文从人-机-环境的有机性、系统性出发,以我国核电站建设与运行的实践,以大量事例阐明了我国核电的安全原理与目标,分析了选址的 安全性,强调了“粗心设计、精心施工”,“安全第一、质量第一”方针的贯彻,论证了高质量人员培训、严格的操作规程,这些是预防人因失误、保证核电站安全的关键。  相似文献   

13.
归纳了三峡库区方言发音的特点,分析了库区方音对学生英语学习的不良影响.要帮助学生克服方言发音对英语学习的不良影响,一方面教学中必须加强语音教学,注意语音语调的训练;另一方面,必须加强库区中小学英语教师的培训.  相似文献   

14.
中国英语和中式英语是一对孪生兄弟,对于二者的研究最早可以追溯到上世纪80年代。既有研究主要集中在两者的定义及其与翻译和英语教学的关系等,而甚少研究二者之间的联系。其实已有不少研究者发现两者之间存在"灰色地带",也就是说两者是可能转化的。在前人研究的基础上,概括和总结了中国英语和中式英语的定义,划分标准及二者之间的联系,并通过理论和实例试图论证使中式英语向中国英语转化的可能性和可行性。  相似文献   

15.
随着地球村的形成,跨化交际成为近二十年来交际的主要特征。来自不同化背景的人如果不了解双方的化差异,则可能因说话不合时宜或方式不妥而被对方误解从而导致交际失几,即造成社交语用失误。本意在通过分析中国人在使用英语同英语为母语的人进行言语交际时的种种社交语用失误,归纳出导致其产生的主要因素,从而使读能够有意识的避免类似失误的产生。  相似文献   

16.
中国英语是否存在和它具有何种特征等论题引发了学界很多的思考和讨论.在前人对此类问题讨论的基础上,聚焦于以前较少有文章论述的关于中国英语将来发展的问题.基于语言内部的发展规律及中国的各种具体情况,提出了中国英语发展是具有渐变性的自然发展过程的见解,并对此进行了详细分析.  相似文献   

17.
章从英语词法(Morphology)及英句法(Syntax)两个方面论述了中国学生在学习与使用英语过程中常犯的错误。谷英两种语言的不同特点出发,以多年英语教学实践经验阐述了中国学生所错误的原因及改正方法。  相似文献   

18.
以生物进化理论为指导,从遗传变异、过度繁殖和自然选择方面讨论了中国英语与英语的关系。中国英语是英语与中国语言文化结合而发生遗传变异的结果。中国英语继承了规范英语基因,在生存竞争中具有强大的生命力。应有计划地研究和推广中国英语。  相似文献   

19.
中国人的自主性是历史性生成过程,它与中国社会经济组织形式的变迁有着密切的关系。从自给自足的自然经济到信息化的知识经济社会,中国人逐渐从依附性人格走向自主性人格,主体性力量不断增强,不断更新了中国在世界的形象。  相似文献   

20.
“Chinglish”即“中国式英语”,通常用来指英语中已有相应的表达法、中国人因为英语不够熟练、完全根据汉语习惯造出来的句子。本文主要分析了中国式英语产生的根源,并提出了四种避免对策。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号