首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 813 毫秒
1.
[目的]译制中文版疾病不确定感家属量表(MUIS-FM),并检验其在危重病人家属中的适用性。[方法]应用翻译和修订的中文版MUIS-FM量表和状态焦虑量表对172名危重病人家属进行调查,采用项目分析测定中文版MUIS-FM量表各条目的鉴别能力,应用验证性因子分析、相关分析等统计方法评定其信效度。[结果]中文版MUIS-FM量表含25个条目,4因子模型拟合较好;各条目与其所属维度的相关系数为0.468~0.864;量表与状态焦虑量表的效标效度为0.584;Cronbach’sα系数和折半系数分别为0.923、0.886。[结论]制订后的中文版MUIS-FM量表有较好的信效度,可用于评价危重病人家属的疾病不确定感水平。  相似文献   

2.
[目的]初步探讨引入改良版非语言疼痛评估量表(简体中文版)应用于存在交流障碍的ICU病人的信效度。[方法]选取某三级甲等医院120例入住ICU气管插管病人,运用改良版非语言疼痛评估量表进行观察评估,用内部一致性、评定者间信度、内容效度、主成分/因子分析、校标效度、特异度与灵敏度对测试结果进行评价。[结果]量表的内部一致性良好(Cronbach’sα系数为0.781),评定者间评分差异无统计学意义。各条目与总分间相关系数为0.647~0.757;因子分析提取1个公因子,贡献率为51.823%,5个条目的因子负荷为0.642~0.809;量表评估值与病人主诉疼痛值相关系数为0.735;当量表评分≥4分时敏感度为90%,特异度为74%。[结论]改良版非语言疼痛评估量表(简体中文版)具有较好的信效度和可行性,但是否可推广应用于所有存在交流障碍的病人还需要进一步测评。  相似文献   

3.
中文版疾病不确定感家属量表的信效度研究   总被引:6,自引:0,他引:6  
[目的]译制中文版疾病不确定感家属量表(MUIS-FM),并检验其在危重病人家属中的适用性。[方法]应用翻译和修订的中文版MUIS-FM量表和状态焦虑量表对172名危重病人家属进行调查,采用项目分析测定中文版MUIS-FM量表各条目的鉴别能力,应用验证性因子分析、相关分析等统计方法评定其信效度。[结果]中文版MUIS-FM量表含25个条目,4因子模型拟合较好;各条目与其所属维度的相关系数为0.468~0.864;量表与状态焦虑量表的效标效度为0.584;Cronbach’sα系数和折半系数分别为0.923、0.886。[结论]制订后的中文版MUIS-FM量表有较好的信效度,可用于评价危重病人家属的疾病不确定感水平。  相似文献   

4.
中文版癌症自我效能评估量表信效度的测量   总被引:1,自引:0,他引:1  
目的评价中文修订版癌症自我效能评估量表在中国癌症患者中应用的信效度。方法采用该量表对400例癌症患者进行问卷调查,对结果进行信效度分析。信度包括内部一致性信度和分半信度,效度包括内容效度和结构效度。结果各因子与总量表的克伦巴赫α(Cronbach’sα)系数为0.811~0.966,分半信度为0.791~0.927;各因子之间及各因子与总量表的相关系数为0.588~0.932(P<0.01);采用斜交旋转主成分分析法进行因子分析,提取公因子5个,累计贡献率为55.92%,各因子负荷系数为0.497~0.840。结论中文修订版癌症自我效能评估量表具有较好的信度和效度,适宜作为中国癌症患者自我效能的评估工具。  相似文献   

5.
重危患者家属需求量表中文修订版的探讨   总被引:13,自引:0,他引:13  
刘辉  王丽姿 《护理学报》2006,13(4):84-86
目的形成重危患者家属需求量表(CCFNI)的中文修订版。方法通过对CCFNI翻译、回译、内在一致性和等同性检验等过程形成中文修订版,进行信效度检验后微调、定版;并应用于小样本人群检验中文修订版信效度及稳定性。结果本量表信度分析显示:支持因子的Cronbach’sα系数最高为0.81,获取信息因子最低,为0.65,说明量表有较好的信度;5个因子的标准关联效度Pearson相关系数均在0.70以上,说明中英版本CCFNI之间相关性较好;区分效度除支持因子外,其他因子得分患者家属和护士的差别都有统计学意义(P<0.01),说明中文版CCFNI可以区分不同人群。结论中文版CCFNI可以在国内ICU等领域应用,但还需要不断修订和完善,解决跨文化等问题,使之更符合国情。  相似文献   

6.
目的:调查神经外科重症监护病房(Neurosurgical Intensive CareUnit,NICU)护士对家属需求的认知与NICU危重患者家属实际需求之间的差异。方法:使用中文改良版危重患者家属需求量表(Modified critical care family needs inventory,M-CCFNI)对复旦大学附属华山医院神经外科监护室(NICU)2021年1~9月收治的危重患者家属323人以及在职护士62人进行调查分析。结果:(1)NICU危重患者家属需求平均分为(128.52±15.62)分,各条目均分为(3.43±0.44)分,呈高需求状态;护士认知的患者需求平均分为(118.05±15.46)分,各条目均分为(3.15±0.41)分,评分差异具有统计学意义(P<0.01)。(2)NICU危重患者家属需求5个维度的得分排序中NICU护士与患者家属一致认为最重要的需求是“病情保证”,但双方在“亲近患者的需求” 和“医护人员的支持”两个维度存在着明显差异(P<0.01)。(3)M-CCFNI量表共有37条需求,NICU危重患者家属认为最重要10条需求中,护士与其吻合的有7条,但家属认为极为重要的“希望每天和医生进行交流(IS)”,“医护人员能如实回答我的问题(AS)”,“每天都能得到有关患者病情的相关消息(PS)”3条需求,护士的认知远低于患者家属的需求。(4) NICU危重患者家属与护士在得分后10条的需求中,危重患者家属将自身心理、精神方面的需求列为其最不重要的需求项目;而NICU护士则低估了危重患者家属想要了解患者病情的信息以及探视的需求。结论:神经外科重症患者家属需求呈高需求状态,远高于护士的对家属需求的认知,且护士对家属需求侧重点的认识存在着偏差。  相似文献   

7.
目的 译制患者学习需求量表(patient learning needs scale,PLNS)并检验其可行性及信效度.方法 译制并形成中文版PLNS量表,由专家组对其内容效度进行评定;采用中文版PLNS量表对385例内外科住院患者进行调查,对量表的可行性、内部一致性、分半信度、结构效度进行评定.结果 问卷回收率98.5%,完成率97.7%,完成问卷时间为(13.75±4.36)min;总量表Cronbach'α系数为0.95,5个分量表的Cronbac'α系数为0.7~0.86;总量表分半信度为0.935,5个分量表的分半信度为0.802~0.876;内容效度指数(CVI)为0.86;经主成分及因子分析,得到负荷较大的9个因子,累计贡献率达64.55%.各因子所在维度基本原量表设想相符.结论 中文版患者学习需求量表有较好的可行性,较高的信度和效度,可用于内外科出院患者健康教育学习需求的评估.  相似文献   

8.
王浩  常履华 《临床医学》2013,33(11):1-4
目的测试洛文斯顿作业疗法认知评定(LOTCA)量表(第2版)简体中文版的信度和内在效度。方法用LOTCA量表简体中文版对41例多发性硬化患者(病例组)和45例健康者(对照组)进行评定,对LOTCA量表的组内信度、内容效度和区分效度进行比较。结果病例组的克朗巴哈α信度系数为0.856,对照组为0.683,病例组每个领域的克朗巴哈α信度系数均0.8。病例组LOTCA量表内容效度较好,各项条目所在领域的相关性好(r=0.504~0.941,P0.05)。LOTCA量表绝大多数项目具有较高的区分效度(P0.05)。结论对于我国多发性硬化患者,LOTCA量表中大部分项目具有较高的信度和效度,适宜在国内临床工作中推广。  相似文献   

9.
中文版阿尔茨海默病知识量表信效度研究   总被引:6,自引:1,他引:5  
目的 检验中文版阿尔茨海默病知识量表(ADKS)的信度和效度.方法 采用翻译并修订的中文版ADKS对阿尔茨海默病(AD)患者、照料者各200例,以及医护人员200名进行调查,分析其信度和效度.结果 总量表和7个维度的重测信度为0.732~0.879,总量表分半信度为0.556,Cronbach'sα系数为0.756.量表各维度得分与量表总分之间相关系数为0.551~0.705;因子分析共提取7个公因子,累积方差贡献率为64.72%.结论 中文版ADKS具有较好的信效度,适合中国文化背景下AD患者、照料者及医护人员AD知识的测量.  相似文献   

10.
目的:对英文版和繁体中文版自评版疾病管理和康复量表(IMRS)进行简体中文本土化修订,并评价译本的信度和效度,以形成适用于中国大陆地区重性精神障碍患者自我评价的量表。方法:对疾病管理和康复量表英文版(IMRS-EV)进行简体中文翻译,同时对香港医院管理局作业治疗师改编的繁体中文版本进行简体中文转化,整合翻译和转化的成果形成初稿后,在3位资深精神科临床医生指导下改进为简体中文版量表(IMRS-CV),用IMRS-CV对103名精神分裂症住院患者进行调查,采用探索性因子分析确定量表结构,同时采用相关性分析、Cronbachα系数及分半系数进行信度和效度的分析。结果:IMRS-CV由6个因子组成,因子累计方差贡献率为64.47%,量表的Cronhach’sα系数0.64,分半系数为0.63。各因子间及与总分间的相关性较高,具有较好的聚集效度和区分效度。结论:IMRS-CV的译本得到3位资深精神科临床医生的认可,且在患者使用过程中无明显困难,统计分析提示该译本有较好的信度和效度,可用于疾病管理和康复项目中。  相似文献   

11.
冠心病饮食自我效能量表在老年人群中的测试研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
[目的]修订台湾中文繁体版冠心病饮食自我效能量表(CDSE),初步分析其信效度,探讨其在大陆老年人群中的适用性。[方法]将中文繁体版CDSE量表转化为中文简体,经讨论修改后利用简体中文版CDSE量表对152名社区老年人进行调查,选取其中10名在1周后重测,采用Cronbach’sα系数、折半系数、重测相关系数和因子分析等评定中文简体版CDSE的信效度。[结果]中文简体版CDSE量表形成了4个因子,分别为社会情境下的饮食、健康饮食技能、饮食行为控制和体重控制,能解释总变异量的68.489%,且各条目在其相应因子上均有较高的因子负荷;各因子的Cronbach’sα系数为0.720~0.894,量表总的Cronbach’sα系数、折半系数和重测信度分别为0.915、0.837、0.842。[结论]中文简体版CDSE量表在老年人群中信度较好,因子分析得到的结构效度具有一定的合理性,但与原量表存在差异,仍需在更大样本中进行对照研究。  相似文献   

12.
张梅霓  王春梅 《护理研究》2012,26(10):953-954
[目的]修订台湾中文繁体版冠心病饮食自我效能量表(CDSE),初步分析其信效度,探讨其在大陆老年人群中的适用性.[方法]将中文繁体版CDSE量表转化为中文简体,经讨论修改后利用简体中文版CDSE量表对152名社区老年人进行调查,选取其中10名在1周后重测,采用Cronbach’sα系数、折半系数、重测相关系数和因子分析等评定中文简体版 CDSE的信效度.[结果]中文简体版CDSE量表形成了4个因子,分别为社会情境下的饮食、健康饮食技能、饮食行为控制和体重控制,能解释总变异量的68.489%,且各条目在其相应因子上均有较高的因子负荷;各因子的Cronbach's α系数为0.720~0.894,量表总的Cronbach'sα系数、折半系数和重测信度分别为0.915、0.837、0.842.[结论]中文简体版CDSE量表在老年人群中信度较好,因子分析得到的结构效度具有一定的合理性,但与原量表存在差异,仍需在更大样本中进行对照研究.  相似文献   

13.
[目的]初步探讨引入改良版非语言疼痛评估量表(简体中文版)应用于存在交流障碍的ICU 病人的信效度.[方法]选取某三级甲等医院120 例入住ICU 气管插管病人,运用改良版非语言疼痛评估量表进行观察评估,用内部-致性、评定者间信度、内容效度、主成分/因子分析、校标效度、特异度与灵敏度对测试结果进行评价.[结果]量表的内部-致性良好(Cronbach’s α系数为0.781),评定者间评分差异无统计学意义.各条目与总分间相关系数为0.647~0.757;因子分析提取1个公因子,贡献率为51.823%,5个条目的因子负荷为0.642~0.809;量表评估值与病人主诉疼痛值相关系数为0.735;当量表评分≥4分时敏感度为90%,特异度为74%.[结论]改良版非语言疼痛评估量表(简体中文版)具有较好的信效度和可行性,但是否可推广应用于所有存在交流障碍的病人还需要进一步测评.  相似文献   

14.
目的:探讨中文版家属照顾者照顾能力量表在急性心肌梗死患者家属中的信效度分析。方法采用便利抽样法选择苏州市某两家三级甲等医院的195例急性心肌梗死患者家属进行问卷调查,以评定该量表的信、效度。结果中文版家属照顾者照顾能力量表具有较好的信度,其总Cronbach′s α系数为0.867,5个分量表的Cronbach′sα系数为0.617~0.694,总量表折半信度为0.900,各分量表的折半信度为0.605~0.750;经因素分析,得到7个主因子,累计方差贡献率为57.384%,各条目的因素负荷量为0.484~0.796,均>0.40。结论中文版家属照顾者照顾能力量表具有较好的信、效度,适用于我国内地急性紧急梗死患者家属照顾能力的测量。  相似文献   

15.
周林  曹梅利  李丽 《上海护理》2020,20(6):14-18
目的引进、汉化ICU患者死亡质量他评量表,并检验其信效度。方法通过两人直译-回译、文化调试后形成中文版ICU患者死亡质量他评量表。经7名专家测评进行内容效度检验。采取方便抽样法,选取全国5所三级甲等综合医院ICU患者177例,131名ICU护士使用中文版ICU患者死亡质量他评量表评估患者的死亡质量。通过因子分析法评价其结构效度,并进行内部一致性信度、折半信度、评分者信度检验。结果中文版ICU患者死亡质量他评量表各维度Cronbach’sα系数为0.774~0.948,总量表Cronbach’sα系数为0.925;各维度折半系数为0.700~0.948,总量表折半系数为0.902;评分者信度系数为0.400~0.563,总量表评分者信度系数为0.531(P0.05)。量表平均内容效度指数为0.975;经探索性因子分析(KMO=0.818)提取5个公因素(个人决定、治疗选择、社会关系、死亡态度与尊严、灵性需求),累积方差贡献率为65.990%,各条目的因素载荷均0.4。结论中文版ICU患者死亡质量他评量表具有较好的信度与效度,可用于ICU医护人员评价患者的死亡质量。  相似文献   

16.
目的对ICU患者家属迁移应激量表(Family relocate stress syndrome scale,FRSS)进行汉化,并在ICU患者家属中检验其信效度。方法对英文版FRSS进行汉化和文化调试后,选择120例ICU患者家属进行调查。采用内部一致性进行信度检验。采用极端组比较法及相关分析法进行条目分析。采用探索性因子分析进行结构效度检验。结果中文版FRSS有17个条目,探索性因子分析提取3个公因子,累计方差贡献率为61.81%,量表内容效度指数(CVI)为0.83~1.00,所有指标的平均CVI为0.96,总量表的Cronbach'sα系数为0.845,各维度的Cronbach'sα系数0.638~0.853。结论中文版FRSS具有良好的信效度,适合中国文化背景下ICU患者家属迁移应激的评估。  相似文献   

17.
目的探讨中文版Morisky服药依从性量表评价高血压门诊患者服药依从性的信度和效度。方法将英文版Morisky服药依从性量表译成中文,对中文版Morisky服药依从性量表进行信度和效度检测,并评价其预测价值。结果中文版量表的Cronbach'sα系数为0.736,重测信度为0.944,提示中文版量表具有较好的内部一致性及稳定性;量表各个条目的 CVI值在0.800~1.000之间,总CVI值为0.970,内容效度符合要求。根据血压值将患者分为达标和未达标两组,比较两组服药依从性得分差异有统计学意义(P0.01)。结论中文版Morisky服药依从性量表具有较好的信度、效度和预测价值,是评价高血压门诊患者服药依从性较理想的临床测量工具。  相似文献   

18.
目的对灵性需求量表进行汉化与修订,并验证其在维持性血液透析患者中的信效度。方法采用翻译、回译及专家咨询等方法对灵性需求量表进行汉化和修订,选择140例维持性血液透析患者进行调查以评价其信效度。结果中文版灵性需求量表共保留21个条目,通过探索性因子分析可提取3个特征根植大于1的公因子,共解释78.61%的方差变异量;各条目的内容效度在0.833~1.000之间,总量表的内容效度为0.942;各因子相互之间的相关系数在0.438~0.541之间(P0.01),与总量表的相关系数在0.694~0.748之间(P0.01);中文版量表的Cronbach'sα系数为0.903,各因子的Cronbach'sα系数在0.865~0.943之间;重测相关系数为0.879,各因子的重测相关系数在0.791~0.903之间。结论中文版灵性需求量表具有较高的信效度,适用于维持性血液透析患者的灵性需求评估。  相似文献   

19.
目的检验中文版危重患者肠内营养喂养阻碍量表的信度与效度。方法采用方便抽样法,于2014年8月15日选取上海交通大学医学院附属瑞金医院3个监护室的119名ICU医师和护士,填写经过汉化与文化调试的中文版危重患者肠内营养喂养阻碍重表,运用SPSS统计软件进行量表的信度、效度检验。结果中文版量表共5个维度、25个条目,每个条目平均内容效度指数为0. 863;因子分析共提取5个公因子,累积方差贡献率为76. 343%,各因子负荷范围为0. 570~0. 890;总量表的Cronbach’sα系数为0. 957,分半信度为0. 880。结论中文版危重患者肠内营养喂养阻碍量表具有良好的信度、效度,可用于国内肠内营养支持实施的评估。  相似文献   

20.
目的:翻译挪威版改良躯干损伤量表(the Trunk Impairment Scale-modified to Norwegian Version,mTIS),并探讨其在脑卒中患者应用中的信度与效度,为其临床应用提供客观依据。方法:将挪威版mTIS翻译为中文版mTIS。共入组30例病例,在入组第一天,评定者A与B同时但独立对患者进行中文版mTIS量表评估,评定者A再对患者进行Fugl-Meyer量表的下肢运动部分(The Fugl-Meyer Assessment of Lower Extremity, FMA-LE)、改良Barthel指数(Modified Barthel Index, MBI)、Berg平衡量表(Berg Balance Scale,BBS)和脑卒中患者姿势评定量表(Postural Assessment Scale for Stroke Patient,PASS)评估。在入组第二天,评定者A再进行一次中文版mTIS评估。采用组内相关系数法(Intra-class Correlation Coefficient,ICC))分析评定者内部的重测信度和评定者间信度,采用Pearson相关系数法检测效度。结果:在信度研究中,评定者A与B之间的中文版mTIS总分、动态坐位平衡分量表得分、协调分量表得分的ICC分别为0.978,0.967,0.902,评定者A两次评定结果之间的中文版mTIS总分、动态坐位平衡分量表得分、协调分量表得分的ICC分别为0.971,0.969,0.901。在效度研究中,中文版mTIS得分与FMA-LE得分的相关系数r=0.806,P0.05;与MBI得分的相关系数r=0.802,P0.05;与BBS得分的相关系数r=0.734,P0.05;与PASS得分的相关系数r=0.775,P0.05。结论:中文版改良躯干损伤量表在脑卒中患者应用中具有良好的重测信度、评定者间信度和较好的效度。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号