首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
浅析博物馆的文化传播模式   总被引:2,自引:0,他引:2  
博物馆对文化传播的成效如何,关键在于对其传播模式的运用,本文对博物馆的几种文化传播模式的特点及其作用作了浅要的分析.  相似文献   

2.
中医药文化蕴含着丰富的中国古代哲学思想和人文精神,是中国传统文化的精髓。我国应站在国家战略的高度,通过利用国家领导人出访接访、国内外学术交流、文化交流等平台,借助先进科技促进中医药文化对外传播的大众化和趣味化,加快中医药产品及服务贸易的产业化,加强中医药外语图书的出版和推介等手段,使中医药文化为更多的世人所认识,使中医药更好地造福全人类。  相似文献   

3.
中国文化典籍记录了中华民族五千年历史文化发展轨迹,典籍对外传播是文化传播的有效途径之一,对促进文化交流、文明互鉴具有重要作用和意义.通过梳理分析中国文化典籍在匈牙利的传播历史和现状,总结出应通过政府支持、民间互动、人才建设和融媒整合等渠道构建文化典籍在匈牙利的传播路径,进而推广至所有"一带一路"沿线国家.  相似文献   

4.
中国文化典籍记录了中华民族五千年历史文化发展轨迹,典籍对外传播是文化传播的有效途径之一,对促进文化交流、文明互鉴具有重要作用和意义.通过梳理分析中国文化典籍在匈牙利的传播历史和现状,总结出应通过政府支持、民间互动、人才建设和融媒整合等渠道构建文化典籍在匈牙利的传播路径,进而推广至所有"一带一路"沿线国家.  相似文献   

5.
通过翻译推动中国典籍文化走出去具有重要的意义,但目前面临许多现实问题,主要是受到西方中心主义的文化格局和走出去的“时间差”和“语言差”的影响,实际效果还不太理想。对此,要有一种文化自觉意识和自知之明,面向西方接受水平较低的大众读者,采用编译、译写、节译等文化变译策略,能更好地推动中国文化走出去。  相似文献   

6.
《周易》作为重要的中国文化典籍,其国外传播现状对我国文化典籍的对外推广具有重要的参考价值。通过对问卷调查结果的分析发现《周易》英译本具有注释详细、语言通俗易懂等特点,但同时也存在着部分内容翻译质量不高,受众对于《周易》了解程度不够等问题。基于《周易》英译本在国外的传播现状,可从译本和译者两方面提升《周易》英译质量;从传播途径、受众需求两方面提高《周易》在国外的传播。  相似文献   

7.
现代广告传播经过近百年的发展,无论从技术层面还是文化理念上,无可否认已经进入了以广告受众为中心的时代,作为广告传播者的广告人在新形势下应该对广告受众进行分析和研究,寻求更好的传播策略,实现广告目标。并通过大量广告实战案例的剖析,着重研究受众心态的典型性表现。  相似文献   

8.
分析对外中国文化教学对象的特点和不同文化背景,提出从学习者的角度出发,贯彻“因材施教”的理念,探讨了在教学内容和教学方法上体现“因材施教”的要求和具体作法。  相似文献   

9.
今天的全球传播主要是一种以美国为首的西方发达国家主控的单向信息传播,使西方发达国家的文化特别是美国的消费主义和娱乐主义文化逐渐充斥全球的每一个角落.受此影响,中国文化日益娱乐化、大众化、多样化,而传统的经典文化越来越不被大众认同.在加速经济发展和提高军事能力等硬件的基础上,中国更应该加快发展先进的全球传媒技术和加强文化自觉意识等软能力,以提高民族自尊心和自信心,提升中国文化对其他民族的吸引力.  相似文献   

10.
11.
本文应用传播学理论,结合北京奥运对外宣传材料,提出对外宣传翻译应遵循的两大原则,从而开拓对外宣传翻译的研究视野,有效指导翻译实践。  相似文献   

12.
中国的对外新闻报道政治内容较强、经济层面报道失衡、对外新闻报道视角狭窄。具体的解决策略是:树立新的传播理念;塑造媒体形象打造坚强媒体品牌;拓宽传播渠道,增强对外媒介技术三个方面。  相似文献   

13.
陶泽邦 《商品与质量》2022,(20):154-156
党的十八大以来,我国对外文化贸易结构持续优化,发展迅速,成效明显.但是文化产业和贸易的国际影响力与中国综合国力和国际地位还不相匹配,仍须加快推进对外文化贸易高质量发展.广府文化在国际上有特别的吸引力,而且还有终身教育的特点,因此,我们可以把广府文化的传播交流作为对外文化贸易的一个特别的增长点、持续的增长点,建设终身教育...  相似文献   

14.
茶与咖啡是中西方极具代表性的两种饮品,分别被视为中西文化的象征之一。茶的平和淡雅,咖啡的浓烈醇厚,各有千秋。对比分析两者的特点及其传播历史和普及发展的状况,有益于探寻其背后所蕴含的中西方民族的特性和文化差异,对于探索当今中华文化对外传播的方式策略弘扬中国传统文化、树立国家形象具有一定的借鉴意义。  相似文献   

15.
吉祥图案在中国有悠久的历史根源,承载着浓厚的中国传统文化,具有信息符号化的显著特征,能否通过中国吉祥图案这一艺术窗口,开启一扇形象生动的、喜闻乐见的文化传播渠道,对于现代艺术工作者有着重要的研究价值。传统文化和现代文化之间不应该是断层,更需要的应该是融合。  相似文献   

16.
经济全球化已经成为一个经济、政治、化相互交叉的错综复杂的过程,并造成了当代化传播的逆差。在当代化传播逆差中,西方化占据着主导地位,美国化占据着霸权地位,而中国化处于弱势地位。造成这些化传播逆差的原因在于西方国家市场发动的资本优势、高新科技的垄断优势和政府支持的战略优势。化传播逆差构成了独立国家的政权危机、化反弹的恐惧心理,也使华夏化倍受冲击。面对“化帝国主义”,我们在重塑本土化理性自尊的同时,也要适应全球化发展的需要。  相似文献   

17.
为了有效开展水文化传播工作,构建了水文化两级传播过程。通过分析水文化两级传播的内涵、水文化传播者、水文化的意见领袖和社会公众,提出采用丰富多样的一级传播载体和差异化的二级传播载体。建议在水文化传播实践活动中,以学校教育、传统文化、传统媒体和网络博客为传播载体,并对这些传播载体在两级传播中的适用阶段做了分析。  相似文献   

18.
传媒文化是建构未知的受众或拥有想象中的受众的传播系统.它的触角已经伸向社会生活的每个方面.为了实现其最大限度地吸引大众这一恒定目标,传媒文化建立了一整套自身的话语系统,其话语策略是:设法邀请受众“参与自我建构的过程“;视觉中心主义的幻象复制;戏剧化的表演或作秀.传媒文化的这套话语系统对受众接受心理具有相当的负面影响.主要表现在:使“观看“仅仅成为习惯;从理性堕入欲望;引发受众的戏剧化心理趋势.  相似文献   

19.
王艳晖 《饰》2005,(4):13-14
高级时装对跨文化传播起到了不可低估的作用,这是由于服饰在传递文化信息过程中,特别是在跨民族文化的传播中提供了最直观、最有效的方式。高级时装作为象征的艺术而且同时具有时尚性,这就决定了高级时装会从独特的视角且永不停歇地主动挖掘文化艺术的内涵,向世人展现最新、最深刻的文化艺术表现。  相似文献   

20.
随着通信技术的迅猛发展与媒介形式的日新月异,媒介融合已成为当前我国媒介生态中一个非常显著的特征。媒介融合使我国对外传播活动有了新的特点。在媒介融合背景下,努力转变思维方式、及时报道突发事件、积极传播软性题材与善于利用新兴媒体等,是我国对外传播工作赢取主动、塑造良好国家形象的有效途径。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号