共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
2.
3.
对西汉时期的动词从情态的角度进行研究,统计了西汉时期的情态动词,并按意义分成三类:可能类情态动词、意愿类情态动词、应当类情态动词。对每一个情态动词进行描写,整理出了西汉时期情态动词的情态语义系统。 相似文献
4.
以英国学术英语口语语料库(BASE)中关于lecture和seminar两个主题和情景的话语为语料,建立相对应的汉语语料库,基于Halliday系统功能语法中的情态理论,从情态量值的角度对比英汉学术口语语体中的情态分布特征.研究发现:(1)情态在英汉学术口语中的分布存在显著性差异;(2)英汉两种语言都倾向于使用情态的肯定形式,较少用否定形式;(3)英语学术口语更倾向使用低、中量值的情态词,而汉语学术口语则多使用低、高量值的情态词;(4)英语学术口语的高频情态词分布不均衡,较多地使用了低量值情态词can,而汉语的高频情态词分布相对集中,没有表现出过多使用某个情态词的特点. 相似文献
5.
陈宏 《佳木斯大学社会科学学报》2014,(1)
就语言而言,功能是个普遍维度,立法语言也不例外。以功能语言学理论为指导,基于北大法宝英文数据库,研究了英语核心情态动词在立法语篇中的分布特点,旨在说明它们在立法语篇中分布的频率有所不同,因而突显立法语言鲜明的语义特征。 相似文献
6.
英语情态动词的时态表征 总被引:2,自引:0,他引:2
针对英语情态动词有无时态形式,这一语言学界存在着较大争议的问题,从形式表征和语义表征方面入手,借助语言学历时及共时的观点,提出并论证了情态动词在形与意都具有时态的特征. 相似文献
7.
英语情态动词在使用中具有多种不同的意义。对于这些意义,学术界存在不同的观点,但均不能作出满意的解释。多义观对这些意义无法作出名符其实的解释,而单义观又无法面对多义词的问题。这就要求我们必须寻找一种语用学理论来解释这些情态动词在使用中的不同意义。关联理论可以为此提供一个基础:采用单一语义学以及关联理论中的话语译释加工观点,根据原则来获得对这些情态动词的不同理解。这种卓有成效的方法能够对一系列的问题作出解释。 相似文献
8.
刘旭亮 《高等函授学报(社会科学版)》2011,(7):64-66
情态是语言使用中的一个重要特征,它有助于说话者对疑问、肯定和模糊语义的表达,不少语言专家认为第二语言学习者在情态手段的使用上远不及本族语者,原因之一是他们认为对情态手段的使用只能靠自己习得,而不可学得,基于这一信念,教师在课堂教学中往往忽略这一语言环节,出于对这一观念的怀疑,本研究旨在对大学生英语口语和书面语中情态手段运用进行调查分析,找出问题所在,并提供相对应的教学办法和对策,提升学生口语和书面语中情态手段使用的准确性和适恰性。 相似文献
9.
陈宏 《佳木斯大学社会科学学报》2014,(1):172-173
就语言而言,功能是个普遍维度,立法语言也不例外。以功能语言学理论为指导,基于北大法宝英文数据库,研究了英语核心情态动词在立法语篇中的分布特点,旨在说明它们在立法语篇中分布的频率有所不同,因而突显立法语言鲜明的语义特征。 相似文献
10.
程春松 《长春理工大学学报(社会科学版)》2011,24(11):71-73
从认知情态的角度对英汉两种语言的学术书评进行对比研究。两种语言都使用了大量的认知情态表达,且隐性表达多于显性表达,这既体现了礼貌原则,又可以避免原书作者和读者潜在的批评,而且还不会影响信息的传递。但是英语中的主观性认知情态比例和显性认知情态比例都要高于汉语。这一不同点反映出东西方不同的文化和不同的思维方式。 相似文献
11.
现实否定只与动力情态语义相容,"没"对多义情态动词的多个义项在语言理解过程中有过滤作用."没ModVp"与"没Vp"在语义上存在着区别和内在联系:"没Vp"否定已然事件,"没ModVp"否定主体使事件实现的致能条件,表达主体对实现过去事件的致能条件的缺失;但从对致能条件的否定可达到对事件实现的否定. 相似文献
12.
13.
“情态动词+不定式完成体或完成进行体”结构有三个方面的意义:情态意义在于已通过具体的情态动词表示出说活人的主观态度或推测,时体意义是指说话人所指之事或动作对目前来说所发生的时间,隐含意义指说话人所描述事情是否发生过或正在发生的事实本身或整体推断。 相似文献
14.
现代司法强调客观、具体和可描述化.同时,强制性的要求现实世界必须符合该“司法规则”,否则,即为其所否定.但是,语言并不是先在的,更不是事实的唯一表现形式,司法单纯地要求事实的语言化和书面化是对现实世界的歪曲.古代的司法曾经极大的承认并运用情态证据;情态证据的运用也在现代司法尤其是西方司法中广泛存在.情态证据运用是一种对非语言因素的司法回应.情态证据具有即时性、依赖性、难以描述性、特殊效力性和可促成性.情态证据分为语言性情态证据、情感性情态证据和展示性情态证据.在证据归类上,语言性情态证据属于证人证言,情感性情态证据属于物证,展示性情态证据则当然属于展示性证据. 相似文献
15.
16.
本文从语言的人际功能视角解读科菲·安南《千年峰会演讲》。该演讲词大量使用具有高量值的责任情态表达方式和表示积极语言的情态动词,这些词语的使用表现了演讲人自身积极主观的责任情态。演讲中由于演讲人的角色不同,其在演讲时所选用的责任情态动词、使用的句式及语气也有所不同。 相似文献
17.
作为一个重要的语法概念和人际功能的体现手段,情态在话语中扮演着举足轻重的角色。仲裁员可藉此在调解中表达观点和态度,实现不同的人际意义。结合功能语言学的情态系统理论和汉语中情态的特点,从词汇层面和语篇层面两方面入手,对19场仲裁庭审语料进行研究后得以明晰,仲裁员使用的情态资源具有多样性、动态性和语境依赖性。不同阶段使用不同量值和类别的情态操作语,可增加仲裁员的回旋余地,调解人际关系。同时,超越词汇层面的情态附加语可调节仲裁员对命题的投入度和评价,是仲裁员直接或间接表达个人态度和立场的主要手段。 相似文献
18.
蒋婷 《暨南学报(哲学社会科学版)》2012,(6)
精确性是立法语言的灵魂,而模糊性又是语言的本质属性之一,立法语言中究竟应当如何认识、把握、协调这两种特性之间的关系,值得深究.通过创建英国成文法语料库,依赖于语料库的分析路径,围绕情态模糊限制语这一语言现象,我们得以透过观念的误解和事物的表象,清晰地看到:立法语言内蕴的“模糊性”是无法回避或消除的;这些“模糊性”极强的情态模糊限制语具有其他词语所不可替代的语用功能;较通用语言而言,立法语言中的情态模糊语的情态意义更明确,更具有强调意义,以便概括复杂多变的法律现象,从而保证法律的广泛适用性,进而实现法律的精准性和权威性. 相似文献
19.
说话者在描写客体事件、传达客观命题内容的同时,也要表达他个人的主观看法和态度,这部分内容称为情态(modality)。汉语的情态主要借助于语气词来表达,其中“吧”是一个表信疑之间“不确定”的情态语气词,可以用在陈述、疑问和祈使句中。作为话语缓和成分,“吧”的主要功能是削弱句子的肯定性口气。“吧”的所有用法都由“吧”的情态意义决定的。 相似文献
20.
"情态"是跨语言普遍存在的语义范畴。英汉两种语言表达情态的语言资源和行文规范各不相同,在进行情态意义互译时,译者应适当调整情态的语言表达,运用灵活的翻译策略重构原文的情态意义,动态地实现情态表达的人际功能。 相似文献