共查询到19条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
吴小芳 《重庆科技学院学报(社会科学版)》2012,(4):133-134,137
"退一步,海阔天空"这一中国谚语,不仅描述的是一种心态,而且是一种处事策略,用在翻译中,就是一种翻译(研究)策略。这种翻译(研究)策略在中西两千年的翻译史中少有见之,却在多元系统翻译理论中得到了充分体现。 相似文献
2.
吴小芳 《重庆工业高等专科学校学报》2012,(4):133-134,137
"退一步,海阔天空"这一中国谚语,不仅描述的是一种心态,而且是一种处事策略,用在翻译中,就是一种翻译(研究)策略。这种翻译(研究)策略在中西两千年的翻译史中少有见之,却在多元系统翻译理论中得到了充分体现。 相似文献
3.
杨晓萍 《山东电力高等专科学校学报》2008,(3):20-22
心理学家加德纳提出的多元智力理论,在国内外教育教学改革中引起强烈反响。我国的教育工作者积极借鉴这一教育思想,在教育教学活动中取得了长足的发展,但同时也存在着一些问题。为了更好地使这一理论服务于我国当前的教育课程改革,我国的教育工作者应该从我国的教育现实出发,正确认识多元智力理论本身,并在理论工作和具体的实践过程中科学借鉴多元智力理论,克服使用这一理论的盲目性和将其庸俗化,实现多元智力理论的本土化,更好和我国当前的教育课程改革相结合。 相似文献
4.
杨晓萍 《山东电力高等专科学校学报》2009,(3)
心理学家加德纳提出的多元智力理论,在国内外教育教学改革中引起强烈反响。我国的教育工作者积极借鉴这一教育思想,在教育教学活动中取得了长足的发展.但同时也存在着一些问题。为了更好地使这一理论服务于我国当前的教育课程改革。我国的教育工作者应该从我国的教育现实出发,正确认识多元智力理论本身,并在理论工作和具体的实践过程中科学借鉴多元智力理论.克服使用这一理论的盲目性和将其庸俗化,实现多元智力理论的本士化.更好和我国当前的教育课程改革相结合。 相似文献
5.
张淑燕 《长春理工大学学报(自然科学版)》2012,(10):196-199
根据多元智力理论和隐形分层教学对大学英语教学的理论意义,在多元智力理论对大学英语教学和分层教学研究现状分析的基础上,提出了多元智力理论下的大学英语隐性分层教学的做法,通过在教学中运用强项智能激发学习动机和兴趣,以优秀学生带动差生,培养学生的非智力因素,同时促进语言综合应用能力和其它弱项智能的发展,真正实现个性化学习,提高学生英语综合素质。 相似文献
6.
多元智力理论是目前受关注较多的教育思潮之一。多元智力理论提出的八种智力对英语教学领域有着深刻的影响,引导教育者从不同的智力方面进行个性化教学;同时对于重塑新的智力观、学生观和评价观有着积极的作用。 相似文献
7.
介绍了以MatCad构建教学演示课件,利用可视化编程软件Delphi4.0连接学业祭课件,构造多媒体交互界面,从而实现多元积分学教学演示系统的设计思想与设计过程。 相似文献
8.
在新世纪全球化背景下,比较教育的多元文化主义的研究范式正逐步发展成为比较教育研究范式的主流。本文主要对多元文化主义研究范式的理论基础、特点、研究方法以及它对跨文化教育所作出的贡献进行了分析梳理。 相似文献
9.
提出了“甲醛虚拟饱和蒸汽压”的处理方法,用该法可不考虑甲醛与活性溶剂的化学反应平衡,仅用传统的活度系数模型,就可对所测数据进行关联,从而建立起含甲醛多活性溶剂组分系统汽液平衡的热力学模型,模型推算结果表明该法的计算值与文献值相近,与用Brandani模型的计算结果比较,精度相当。因此甲醛虚拟饱和蒸汽压法能较好地解决含甲醛系统模型的复杂性及计算的难解性。 相似文献
10.
刘兆沿 《宁波工程学院学报》2011,23(2):35-39
本文在阐述原型范畴理论产生的历史背景基础上,论述了原型范畴理论的进步意义与局限性。同经典范畴理论相比,原型范畴理论体现出范畴化的主客观互动性、范畴边界的模糊性以及范畴成员具有不同的典型性,这是原型范畴理论的进步所在;同时原型范畴理论自身也存在难以克服的局限:基于相似性的范畴化问题、范畴原型的可变性以及忽视了定义严密的概念范畴。把握原型范畴理论的进步与局限能在理论上深化我们对语言范畴化的认识。 相似文献
11.
李升炜 《兰州工业高等专科学校学报》2006,13(2):69-71
弗莱“原型批评”理论曾在西方轰动一时。运用比较方法对这一理论进行了批判研究,一方面指出这一批评理论在西方文学解读理论发展史上继往开来的作用,另一方面也指出这一理论的不足与缺陷。 相似文献
12.
13.
刘曼 《湖南工业大学学报》2006,20(1)
美国超验主义作家梭罗的《瓦尔登湖》,自1949年被徐迟首先译介到我国以来,已有十几个译本。在文学多元系统中,由于时代背景、历史文化等原因,《瓦尔登湖》时而被密切关注,时而被排斥到时代文化的边缘。翻译文学在整个文学多元系统中的地位,决定了不同时代的译者不同的翻译策略。 相似文献
14.
杨晓红 《兰州工业高等专科学校学报》2006,13(2):65-68
以色列学者Even-Zohar建立的多系统理论对解释文学翻译中归化策略的选择提供了令人耳目一新的见解。通过林纾在翻译时使用的归化式翻译策略,考察了多系统理论的适用性,指出多系统理论在考察翻译策略时,只注意到文化地位等客观因素,而忽略了译者的主体性和读者的文化心理等主观因素。 相似文献
15.
从多元系统论看《瓦尔登湖》的译介 总被引:1,自引:1,他引:0
美国超验主义作家梭罗的《瓦尔登湖》,自1949年被徐迟首先译介到我国以来,已有十几个译本。在文学多元系统中;由于时代背景、历史文化等原因,《瓦尔登湖》时而被密切关注,时而被排斥到时代文化的边缘。翻译文学在整个文学多元系统中的地位,决定了不同时代的译者不同的翻译策略。 相似文献
16.
胡伟清 《重庆科技学院学报(社会科学版)》2005,(4):36-40
冲突与合作是博弈论研究的两大基本问题.谢林对策略承诺、可置信的威胁、自我选择限制、聚点的研究,奥曼对惩罚威胁可信度、重复博弈、不对称信息条件下的重复博弈理论、博弈理论的认知基础、相关均衡等的研究,拓展了博弈分析的领域,增强了博弈论的分析能力.谢林对冲突的研究,奥曼对合作的研究,为人们研究政治学、经济学、社会学、军事科学等,提供了一个基本的分析框架.他们认为,博弈论最重要的应用在于对安全、裁军、市场价格形成、经济与政治谈判等的认识和预测. 相似文献
17.
18.
王鸿博 《北方工业大学学报》2014,26(2):67-73
马哈福兹在中国的接受可以描述为1980年以前的初步介绍期,1980~1999年的经典建构期和2000年以后的后经典化时期,具体表现为"再经典化"和"去经典化"的双层文化运动。马哈福兹经典化的继续拓进需要调动学术体制内外资源,重新促进双层运动的正向摩擦,创造良好的文学生态。 相似文献
19.
项光勤 《徐州工程学院学报》2007,22(1):48-52
瞿秋白在《多余的话》中坚持马克思主义和共产主义必胜的信念,剖析了自己内心深处的灵魂,并表现出勇于承担责任、忠于党的革命事业、爱护战友和同志、心有所忧、从容就义的高尚品质和人格。《多余的话》中流露出一些消沉灰暗的情绪,但并不能遮掩其中蕴涵的光辉。 相似文献