首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
通过日语在结构上,所属语系上的特点的分析,找到日语与汉语构句的差异。另外从中日表达方式的不同和日语敬语的特点,分析出日语独特的语言习惯。从而使中国的日语学习者在学习过程中,对日语的构句和日语独特的语言习惯更加注意。从而更加地道的掌握日语。  相似文献   

2.
杨晶 《考试周刊》2011,(64):97-97
日语属于黏着语,日语中的虚词即助词、助动词,在日语语法中占有重要地位,如果没有虚词的帮助,就不能构成句子的成分,这是日语的重要特点,并且日语的其他特点也决定了日语与英语、汉语的不同之处。  相似文献   

3.
《集宁师专学报》2016,(6):77-80
针对日语主语省略极为普遍的现象,首先归纳总结了日语主语省略的特点,然后从关联理论的角度对日语主语省略现象进行了分析。通过分析发现借助上下文、场景、文体的日语主语省略符合最大关联原则,借助日语自身特点的主语省略符合最佳关联原则;运用关联理论能够为日语主语省略做出合理的解释,有助于理解日语主语省略,对日语主语省略具有极强的解释力。  相似文献   

4.
孙秀云 《考试周刊》2011,(37):86-87
在大学零起点基础日语教学过程中,教师经常会遇到学生有关日语的特点规律等的提问。通过总结日语的语言特点规律,帮助学生在初级阶段快速准确地把握日语的学习规律,快速入门,打好基础,是基础日语教学的重要任务。文章就日语学习时初级阶段需要了解的特点规律作了具体的分析。  相似文献   

5.
在日语教学中我发现日语专业学生普遍存在这样一个问题,即尽管语法正确,但是听起来却不是地道的日语。这主要由于学生还不了解日本人表达特点。日本人在表达时一个重要特点就是以自我为中心来审视和周围的关系,这种独特的构思使得日语出现了很多和其他语言不同的特点,而这些特点正是日语专业的学生所容易忽视的问题,本文从四个方面分析这种独特的日语构思方式。  相似文献   

6.
高校日语专业的快速扩招使得日语毕业生的就业问题备受关注,本文分析了日语专业人才的需求特点,指出目前高校日语教学的主要问题,从促进日语毕业生顺利就业的视角探讨了高校日语教学改革的思路。  相似文献   

7.
随着日语教育的大众化,传统的语言文学式的日语人才培养模式已经渐渐失去其优势。因此,如何发挥利用本校理工类专业的学科和专业优势特点,培养复合型专业化日语人才成为日语专业的重要课题。笔者选取了国内其他理工类大学的日语专业,分析研究其日语专业的课程设置特点,并对如何设置具有理工特色的课程进行了思考  相似文献   

8.
地方高校基础日语教学模式初探   总被引:2,自引:1,他引:1  
随着社会对日语人才需求量的增加,许多地方性高校陆续开设了日语专业。针对地方性高校日语专业起步晚、师资队伍相对年轻的特点,对基础日语课程的教学应采取独特的教学模式,教室的选用、教学内容的选择、教学流程和教师与学生的关系都应该围绕地方性高校日语专业的特点展开。  相似文献   

9.
在日语课堂上,培养学生阅读理解能力,提高学生的实际运用能力,是日语教学的重要环节。在日语阅读课程教学中,笔者就日语阅读课程的特点和重要性、日语阅读教学理论日语阅读教学方法等进行了一些探索。  相似文献   

10.
外来语是日语语言中的重要组成部分,对于日语的形成以及发展有着重要的意义。日语在接受外来语的同时,引入了相应的外来文化,促进了日语文化的发展。外来语对于日语的研究有着重要的作用。因此,针对日语中的外来语进行了日语语言文化特点的分析与探讨。  相似文献   

11.
日语基础阶段的教学是整个日语教学的奠基石。鉴于高职日语专业学生零起点、在校学习时间短的特点.结合高职日语教学的具体实际,从语音、词汇两方面对日语入门阶段的教学方法进行分析,探讨如何正确地引导学生学好日语。  相似文献   

12.
浅析高职类院校中的日语精读课程教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
日语精读课程贯穿日语专业教学的整个阶段,是一门培养学生综合技能的基本课程.针对高职类院校中日语专业课堂教学的特殊性,结合高职类学生特点讨论了日语精读课堂的教学现状、分析了高职日语精读教学的特点、要求及存在的问题,并探讨了高职日语精读课程教学的优化教学方法,以求取得良好的教学效果.  相似文献   

13.
本文从分析经济全球化社会对日语教学提出的新挑战入手,结合财经类院校日语教学现状及外语学习目的、特点,提出了科学合理地设置日语课程,深入研究日语教学法和教学艺术,加强日语文化教学等建议。  相似文献   

14.
模糊语言在日语中使用较为普遍,具有精确、含蓄、形象、幽默、省略、委婉等特点,形成这种特点的根源在于日本的地理位置、传统文化、民族性等,因此,商务日语中有很多关于模糊语言的用法,我们在学习商务日语时也要深入研究其精髓,掌握商务日语模糊语言背后的特点和根源,学会使用模糊语言。  相似文献   

15.
学习二外日语的学生是不同层次的群体,各自具有不同的特点。二外日语教学应该充分考虑这些因素,根据学生的特点采用适当的教学方法,以便在短时间内达到学生学习二外日语的目的,取得良好的教学效果。  相似文献   

16.
课堂活动模式已成为日语教学中的重要手段,大学基础日语教学的特点决定了其课堂活动的具体操作方法要有别于高级日语教学中的课堂活动。在教学中要注意根据基础日语教学的特点设计适合本阶段学生的活动内容和活动流程,才能使课堂活动模式在基础日语教学中发挥更大的作用。  相似文献   

17.
日语学习是当前我国高等院校日语教学以及社会各界日语教学研究的一个瓶颈期,长期以来日语教学一直处于简单的填鸭式教育模式,虽然这种模式迎合了大部分学习者的学习需求,但是却很不利于对日语教学的推进和促进作用。本文重点探讨了日语汉字特点和读音规律,基于此讨论了日语词汇学习的策略,以及对日语教学实践的探索。  相似文献   

18.
自1987年以来,中日贸易往来迅速扩大,两国商贸关系呈现出良好发展势头,因此对商务日语口译人才的需求量与日俱增。商务日语口译人员既要精通商务日语专业知识,又要了解不同商务场景下的日语口译特点及对策。然而,商务日语口译与一般日语口译不同,必须要做到规范严谨,具有商务特色,注重商务礼仪礼节,遵循其特点进行翻译。同时,商务日语口译主要在商务活动的跨文化交流中使用,不同文化背景的中日贸易从业人员在接触的时候,由于对待工作的态度、商务礼仪以及国民性的不同,中方人员在翻译时经常会遇到一些困难。调查发现,国内对于商务日语口译研究的步伐较之日语语言相关研究比较缓慢和落后,教材或学术论文较少,因此通过对2001—2015年间商务日语口译相关教材和学术论文汇总统计和分析,总结商务日语口译的现状。并对商务交谈时的称呼、开场的致辞、业务谈判等口译实例进行分析。在继承先行研究成果的基础上,对商务日语口译特点及策略进行了进一步研究。总结商务日语口译的特点及策略,为口译工作者和口译教学提供一些实用有效的方法和策略指导,进而促进中日间的商贸活动进一步发展。  相似文献   

19.
黎刚 《考试周刊》2007,(39):61-62
本文论述了日语学习模式的作用、分类及其实际运用。日语学习模式的作用是使日语学习系统、自动化和最优化。日语学习模式分为语言性学习模式、心理性学习模式。日语学习模式运用的主要特点是概括化和个性化结合。  相似文献   

20.
商务日语是进行商务洽谈以及文化交流合作方面运用的专业语言,商务日语根据实际情况的不同,进行翻译也存在一定的技巧性。因此,作为专门的翻译人员,要想熟练、准确的对商务日语进行翻译,就必须掌握商务日语的特点,并根据特点了解翻译技巧,全面提高翻译能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号