首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
母语在双语学习和应用过程中必然会产生迁移性影响,然而,母语的影响具有方向性差异,即在语言学习的输入性积累过程中所产生的阻滞性负迁移影响和在双语交际输出性应用过程中所产生的助导性正迁移影响。本文从结构性的语言规范和非结构性的语用和文化角度论述了母语在翻译过程中所产生的助导性正迁移影响。  相似文献   

2.
母语对外语学习会产生影响,即迁移理论。正迁移可以促进外语的学习,而负迁移则会阻碍外语的吸收与理解。蒙古语是蒙古族大学生的母语,他们在日常生活中无论是思维还是交际都使用蒙古语,在日语学习中完全排斥蒙古语的影响是不可能的。对于蒙古族大学生来说,日语的教与学都离不开蒙古语。所以,日语教学可以借助蒙古语与日语的相似之处,充分利用语言正迁移的规律,来达到教与学的最佳效果。  相似文献   

3.
关系从句是语言中普遍存在的句子结构,自上世纪七十年代以来,众多语言学家和二语习得研究者们就对其进行过深入研究,而用对比分析的方法从语言迁移理论研究的不甚多。因此,通过对比分析英汉关系从句,对中国英语学习者关系从句习得中的母语迁移现象进行探讨,并提出对中国学生习得英语关系从句的合理方法是值得研究的课题。  相似文献   

4.
母语在外语教学中的作用和影响一直是外语界研究的焦点之一。笔者认为人的知识是一个系统的整体,学习者原有知识必然成为新学知识的参照系。汉语在中国学生学习外语过程中起着重要作用,英语教学中要充分发挥母语正迁移的作用。本文依据外语教学的理论和实践,通过对母语迁移观点的评析,探讨如何充分利用母语正迁移促进大学英语教学。  相似文献   

5.
第二语言习得中的母语迁移现象述析   总被引:1,自引:0,他引:1  
第二语言习得研究表明,母语迁移是影响第二语言习得的重要因素之一,并且将影响它的方方面面。本文结合英语语言学习中的实例对母语迁移现象进行详细分析,并指出要正视外语教学中母语迁移现象的存在,从而更好地提高英语学习的效率。  相似文献   

6.
语言迁移问题是外语教学中的热门话题。迁移现象存在于外语教学的方方面面。因此,正确地把握迁移原则,对促进教学、提高教学质量具有重要意义。本文从语音、词汇、句法和篇章几个方面讨论了在英语教学中如何发展正迁移,避免或转化负迁移。  相似文献   

7.
语言学习中的母语迁移主要表现在语音、词汇、句法等各个方面。英语教师在教学中应合理地利用母语的正迁移;进行英汉两种语言对比教学,提高英语教学的预见性和针对性;创设适宜情景,遏制母语的负迁移。  相似文献   

8.
在外语教学中,适当发挥母语的正迁移作用可以使学习者更好地完成学习任务,提高教学质量和效率。教师应根据迁移规律,创设迁移条件,帮助学生掌握正迁移的学习策略,提升学生在外语学习中利用正迁移的意识。  相似文献   

9.
针对大学生英语机房课上缺乏自主学习能力的现状,通过策略培养型的课堂教学活动,引导学习者培养母语正迁移策略的方法,使其母语知识有利于外语学习。通过母语正迁移策略的培养,学生在机房课上的自主学习能力有了很大的提高,提高了机房课的教学效果。  相似文献   

10.
正确认识母语迁移对二语习得的影响具有重要意义。新的教学背景下,外语教学者应重视语际之间的共性,不断吸收英语知识用以取代母语知识或两种知识交替使用,采用相应的教学法,创造良好的二语学习环境,促成原有知识和新知识的交织、融合,重组新的知识结构,不断发挥母语在二语习得过程中的正迁移作用。从正迁移的角度探讨语言迁移和二语习得的基本概念及其关系,在分析母语正迁移现象的基础上,提出了充分发挥母语在二语习得中的正迁移作用的有效策略。  相似文献   

11.
浅析母语迁移在英语学习中的正负效用   总被引:6,自引:0,他引:6  
文章在强调母语迁移对英语学习必然产生一定影响的同时,对母语迁移现象在外语学习过程中的正负效用进行了较为详细的分析。并指出,在英语教学中适当进行双语对比,充分利用母语迁移的正效用,努力克服母语迁移的负效用,对英语素质的提高会有极大的促进作用。  相似文献   

12.
语言与思维对二语习得的迁移影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
在二语习得研究中,母语对目标语的影响一直受到语言学家的关注。本文从语言与思维关系角度出发,分析了母语迁移现象中的负向迁移和正向迁移,并指出了这两种迁移现象在二语习得中的指导作用。  相似文献   

13.
第二语言习得中母语迁移现象分析   总被引:4,自引:0,他引:4  
根据语言共性与语言标记性理论,结合第二语言教学实践收集的资料,分析第二语言习得中母语迁移现象,结果表明:与对比分析假设相比较,语言标记性理论对于解释母语迁移现象及第二语言习得者面临的学习困难有较明显优势。  相似文献   

14.
“如何克服英语的高分低能”一直是我国英语教学界关注的问题,本文从语言学的角度阐述了语言的三种功能:语言能力、语言表现、语言获得,并在对这三者的解释说明中,探讨了外语教学中存在的问题,提出了高分是高能的重要前提  相似文献   

15.
基于多媒体技术的数学教学情境创设   总被引:1,自引:0,他引:1  
实践证明 ,英语教学中如能较好地认识语言迁移规律 ,促进语言的正迁移 ,减少或回避语言的负迁移 ,能大大提高英语语言的教学效果。本文回顾了国内外语言迁移研究状况 ,分析和总结了英语学习过程中语言迁移的分类、迁移理论、影响因素、应用情况等。希望能对语言迁移在英语教学中发挥积极作用有所启示  相似文献   

16.
目前语言学界对语言普遍性的研究主要有两条思路,一条是以Chomsky为代表的生成语法理论,主张通过对一种语言作深入的研究,采用推演法找出语言的共性;另一条是以Greenberg为代表的功能类型学理论,主张通过对多种语言进行比较,采用归纳法找出语言的共性。这两种思路的研究都已经取得了丰硕的成果,语言中存在普遍性的观点也得到了越来越多学者的认同。但仍有学者对这一观点持质疑的态度。我们认为,语言普遍性是语言学存在的理论前提,并在语音、句法、语义和语用等多个维度中存在。从句法和语用两个维度,根据语言现实,结合生成语法及普遍语用学理论,进一步论证语言普遍性在语言中的多维度存在。  相似文献   

17.
随着连云港市国际交往的日趋频繁,普通市民与外国人交流的机会也日渐增多。在跨文化交际中,人们经常会由于语言与文化的差异而产生误解,从而导致交际的失败。关联理论中的一些概念和原则可以有效地解释跨文化交际中的相关问题。充分利用社区的力量,为广大市民提供学习语言及了解外国文化的机会,可以有效培养连云港市民的跨文化交际意识,推动连云港市的国际化城市建设。  相似文献   

18.
翻译是一种涉及语际信息转换的过程。在该过程中,为保证信息的对等传译而进行概念迁移是必要的也是可行的。汉英翻译中,因为母语译者必然受到汉语的思维特点和概念体系的制约和影响,单纯从语言形式和意义层面关注语言迁移不能有效解决上述问题。关联理论可以"最大限度"地将语言层面的负迁移转化为概念层面的正迁移,确保信息的对等翻译。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号