共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
跨文化交际中的语用失误 总被引:1,自引:0,他引:1
余秋丽 《天津城市建设学院学报》2008,14(2):152-154
近年来,跨文化交际中的语用失误现象引起了许多语言学家,尤其是外语教学工作者的思考.对跨文化交际中的语用失误这一概念的提出、分类以及导致语用失误的原因进行了阐述,并针对外语教学中某些语言教学与培养学生“语用意识”脱钩的现象提出了相关的教学策略. 相似文献
2.
论跨文化交际中的语用介入 总被引:1,自引:0,他引:1
秦冬梅 《安徽电子信息职业技术学院学报》2008,7(1):29-32
语用规则在跨文化交际中的折射呈现在多方面,本文在对礼貌原则、合作原则进一步分析的基础上,用文化参数分析方法,从跨文化视域对几种典型的社会文化失误进行实例分析,阐述了对英语教学中的文化导入问题。 相似文献
3.
司爱侠 《徐州工程学院学报》2001,(2)
跨文化交际中的语用失误阻碍了人们的相互沟通。文章分析了在跨文化交际中产生障碍、冲突和误解的主要原因 ,指出在跨文化交际中 ,应该注意了解和学习对方的文化规约和语言规约 ,避免用自己的表达方式和习惯来解释对方的话语 相似文献
4.
张志龙 《鞍山钢铁学院学报》2010,(1):95-99
针对跨文化交际中,语用失误时有发生的问题,对跨文化交际中几种日常语用失误进行了分析,讨论了中西方文化在价值观、礼貌和面子观念、非言语行为、社会习俗等方面的差异;提出系统学习西方文化和加强文化意识的培养对促进跨文化交际有重大意义。 相似文献
5.
袁建萍 《浙江纺织服装职业技术学院学报》2003,2(2):53-55
跨文化交际是指在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。跨文化交际中的语用失误是指来自不同文化背景的人们在交际中运用语言不得体或不符合习惯而导致交际失败的失误。本文分析了引起语用失误的原因,并就此探讨了在大学的英语教学中如何培养和提高学生这方面的能力,从而提高交际的成功率。 相似文献
6.
刘庆霞 《重庆理工大学学报(自然科学版)》2009,23(10):153-155
委婉语是人们在交往过程中为谋求理想的交际效果而创造的一种有效的语言形式,其主要语用功能有回避忌讳、避免粗俗、表示礼貌和尊敬等。不同社会或不同民族在文化价值、敏感性等方面存在着差异,这些差异会导致跨文化交际障碍。在跨文化交际中要注意到不同文化的差异,正确使用委婉语。 相似文献
7.
罗小英 《湖南纺织高等专科学校学报》2008,(1):53-56
在跨文化交际中,语用失误不可避免。这种失误主要是由于交际双方的文化差异在各自头脑中的文化定势引起的。具体体现在人们认知中的原型范畴理论、图式和脚本存在差异,因此跨文化交际的成功取决于交际者双方认知的一致性。 相似文献
8.
从文化背景的不同、不注意对象的身份或地位、思维方式的不同、不注意社交指示信息和语用范围 4个方面 ,分析了语用失误的原因 ,并提出了应对措施。 相似文献
9.
段三伏 《湖南工业职业技术学院学报》2010,10(3):100-102,164
由于中西文化存在着截然不同的传统和风俗习惯,人们的生活方式、思维方式、价值观念、语言习惯等都有很大的差别,随着跨文化交际的日趋频繁,语用失误引起了国内外语言学家及语言教师的重视。许多日常行为在两种语言的交际活动中也存在明显的文化差异。文章从语用学原则入手,对跨文化交际中的语用失误现象分析后认为,解决跨文化交际中的语用失需要明确语言与文化的关系,增强对目的语文化的敏感性和领悟力,使大家进一步了解语言只有在一定的文化背景下及语境中被正确使用,才能体现出它们的交际价值,这对我们的日常交际、教学及语言研究有极大的启示和帮助。 相似文献
10.
范佳程 《重庆理工大学学报(自然科学版)》2003,17(2):107-109
语用失误是跨文化交际失败的一个重要原因。语用失误主要表现在文化观念和交际模式的套用、词语和结构的任意套用以及价值观念误同。解决跨文化语用问题需要明确语言与文化的关系,增强对目的语文化的敏感性和领悟力以及加强语言实践。 相似文献
11.
中英话语交际语用方略对比分析 总被引:1,自引:0,他引:1
张玮 《武汉冶金管理干部学院学报》2001,11(3)
为了有效地传递交际信息 ,交际者根据特定的交际场合 ,采用坦陈直言、委婉含蓄等不同的语用方略。本文就几种特定语境对中英语用方略略作对比分析 ,旨在提高交际者的跨文化语用能力 相似文献
12.
孟广君 《上海电力学院学报》1999,15(2):51-57
从文化内涵的分析入手,阐述了文化包括物质文化、高级文化、大众文化和深层文化4个层次,剖析了民族语言与民族文化的关系,从而论述了跨文化交际所要具备的因素特征,指出成功的跨文化交际需要准确把握词语层面的文化涵义、语言形式语用意义、交际层面的文化涵义,以及目的语民族非语言交际的方法,强调外语教学不仅要传授外语语言知识与言语技能,还应把目的语中所涵盖的民族文化因素的介绍作为外语教学的一个相当重要的方面. 相似文献
13.
随着经济全球化,跨文化交际受到越来越多的重视,提高学生的跨文化交际能力刻不容缓。但仅凭文化背景知识的教授来提高跨文化交际能力效果不是非常明显。研究表明,交际策略的掌握有助于提高学生的跨文化交际能力。本文旨在通过说明交际策略在跨文化交际中的重要性及简单说明如何提高交际策略,最终达到提高跨文化交际能力,达成跨文化交际的目的。 相似文献
14.
袁翠 《重庆科技学院学报(社会科学版)》2009,(6)
以跨文化交际中的一些语用失误为例,探讨跨文化交际能力培养下的动态语言教学.由于文化是动态的,文化资源又是无穷尽的,因此,在教学中须让学生接触和参与以文化为基础的交际活动,掌握特定语境下进行跨文化交际的能力,同时成功地协调语言与文化及身份认同之间的关系,使学习者在交际活动中学习和掌握更多的文化技能和策略,提高跨文化交际能力. 相似文献
15.
潘月洲 《南京工业职业技术学院学报》2001,1(1):68-71
本从跨化交际中的失误出发,探讨了交际能力的组成部分,即语言能力和语用能力,分析了跨化交际中的典型失误的原因,强调了在语言教学中要培养学生的跨化交际能力。 相似文献
16.
唐艺菲 《浙江理工大学学报》2006,23(4):535-539
从语用功能的角度时言语交际中的模糊限制语进行语用分析,着重分析了模糊限制语在言语交际中的具体运用及其在言语交际中所起的作用。 相似文献
17.
刘练 《湖南工业大学学报》2002,16(3)
长期以来 ,中国的英语教学只停留在教会学生生成一些合乎语法规范句子的目标上 ,忽略了语言教学的根本目标 ,即参与另一种文化活动的目标。在研究由语言能力到交际能力的过程中 ,指出了如何在课堂上培养学生的交际能力 ,并对跨文化交际中存在的障碍进行分析 ,且提出了解决途径 相似文献
18.
《湖南工业职业技术学院学报》2015,(4)
饮食在中西方不同文化背景中的差异主要表现在饮食观念、饮食内容、烹饪方式、餐具、用餐礼仪和就餐方式六个方面。对比分析中西方饮食文化,不仅有助于了解彼此饮食文化的博大精深和巨大差异,更有助于有效应对因文化差异而产生的跨文化交际障碍或冲突。 相似文献
19.
刘思阳 《吉林化工学院学报》2008,(5):74-76
在经济全球化、世界大融合的今天,跨文化交际已成为一种现实需要,跨文化交际能力的地位也凸显出来。而中国学生在同外国人的交往中,却表现出了跨文化交际能力的缺失。这固然与学生由于语言技能较差而犯语言错误有关,但更大程度上是由于学生不了解目的语国家的文化而犯的"文化错误"造成的。因为跨文化交际能力除了外语语言能力和语用能力以外,还包括识别两国文化差异的能力。因此为达到培养和提高学生跨文化交际能力的目的,英语教学必须采取合适的教学方法、使用适宜的教材,尤其是教师的认识要与以提高文化交际能力为目的英语教学相适应。 相似文献
20.
根据跨文化交际恰当性和有效性的要求,将跨文化交际能力不同层面进一步划分出相应的层级,然后各自按层级的差异分为三个变量,将其相互组合构成不同的组合关系,同时将跨文化交际中的消极因素看成一个变量组合。那么,跨文化交际能力的组合和消极因素的组合构成比例关系,与最佳交际状态进行对比,只能无限趋近于最佳交际。最趋近的值定义为交际平衡点。针对建构交际平衡点提出相应的对策,从而可以提高跨文化交际能力。 相似文献